Примеры употребления "выполняется" в русском с переводом на английский

<>
Автоматически этот расчет не выполняется. Be aware that this calculation is not done automatically.
Это действие выполняется по умолчанию. This is the default action.
Синхронизация EdgeSync выполняется с такими интервалами: EdgeSync synchronization occurs at the following intervals:
Разворачивание выполняется после разрешения верхнего уровня. Expansion occurs after top-level resolution.
По умолчанию выполняется сортировка по возрастанию. The default sort order is Ascending.
Выполняется пересчет чистой суммы номенклатур строк. The net amount of the line items is recalculated.
Разноска списания сумм выполняется в декабре. The elimination is posted in December.
Настройка структуры счета выполняется более легко. Set up an account structure more easily.
Выполняется профессионалами, что позволяет избежать ошибок Professional, and can help to avoid mistakes
Значок процесса синхронизации Выполняется синхронизация файла. Image of syncing icon It's getting in sync.
Если выбрать Никогда, разноска не выполняется. If you select Never, nothing is posted.
Это почтовый ящик, в котором выполняется поиск. This is the mailbox being searched.
В этих пакетных запросах выполняется пять запросов. There five requests being made in this batch requests.
Выполняется любое из указанных условий получателя журнала. Any one of the designated journaling recipient conditions is also true.
Выполняется попытка доставки или повторной доставки сообщения. Delivery of the message is being attempted or re-attempted.
Сообщение не будет доставлено, пока условие выполняется. The message will not be delivered until the condition is no longer present.
Мой диск загружается, но установка не выполняется My disc loads but won't install
При инициализации SDK теперь выполняется вызов ActivateApp. Activate App is now called during SDK initialization.
Для всех других дат расчет не выполняется. For all other dates, no calculation is made.
Убедитесь, что синхронизация Exchange Online выполняется правильно. Verify that Exchange Online is synchronizing correctly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!