Примеры употребления "выполнить установки" в русском с переводом "install"

<>
Переводы: все12 install12
Программа-мастер поможет вам выполнить необходимые действия для установки. A wizard will help you through the steps to install.
Обязательно сохраните нужные данные, чтобы с легкостью выполнить обязательную повторную настройку сервера после установки. Make sure that you save this information so you can easily re-configure your server after the install.
Эта проблема может возникнуть при попытке выполнить с консоли загрузку обновления для игры во время установки. This issue can occur if the console tries to download an update for the game while the game is installing.
Применительно к компьютерам, которые не подключены к Интернету или уже столкнулись с этой проблемой, необходимо выполнить шаги, описанные на форуме ответов Майкрософт в теме "Missing apps after installing Windows 10 Fall Creators Update (отсутствие приложений после установки Windows 10 Fall Creators Update)". Machines that lack network connectivity or have already encountered this issue should follow the steps in the Microsoft Answers thread “Missing apps after installing Windows 10 Fall Creators Update”.
Откройте диспетчер устройств, щелкните правой кнопкой мыши (или нажмите и удерживайте) аудиодрайвер и выберите Обновить ПО драйвера... > Выполнить поиск драйверов на этом компьютере > Выбрать драйвер из списка уже установленных драйверов, выберите Устройство с поддержкой High Definition Audio, нажмите кнопку Далее и следуйте инструкциям для установки. Open Device Manager, right-click (or press and hold) your audio driver > Update driver software... > Browse my computer for driver software > Let me pick from a list of device drivers on my computer, select High Definition Audio Device, select Next, and follow the instructions to install it.
После ее установки выполните код: Once installed run:
При установке расширений Службы Reporting Services мастер установки выполнит следующие действия. When you install the Reporting Services extensions, the Setup wizard will:
Для установки ИК-удлинителя достаточно выполнить несколько простых шагов. You can install an IR extension cable in a few simple steps:
После установки обновлений протестируйте сенсор Kinect и при необходимости попробуйте выполнить эти действия еще раз. After the updates are installed, test your Kinect sensor and try these steps again if necessary.
Для установки Microsoft Exchange перед установкой определенных ролей Exchange Server 2007 необходимо выполнить подготовку локального домена. Microsoft Exchange setup requires that the local domain be prepared for Exchange Server 2007 before certain server roles can be installed.
Прежде чем запускать программу установки Exchange 2016, требуется выполнить одно из указанных ниже действий, чтобы установить возможности рабочего стола Windows Server. To install Exchange 2016, you need to do one of the following to install the Desktop Experience on Windows Server prior to starting Exchange 2016 Setup:
Устранена проблема, из-за которой после установки обновления KB4038788 и перезагрузки появлялся черный экран только с курсором, и для успешного входа необходимо было выполнить перезагрузку. Addressed issue where, after installing KB4038788 and rebooting, a black screen appears with only a cursor, and you must reboot in order to log in successfully.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!