Примеры употребления "вымыть посуду" в русском с переводом на английский

<>
Может хватит заниматься чушью, Томас, поможешь вымыть посуду? This is not for you help wash the dishes, Thomas?
Закончите и помогите вашей маме вымыть посуду. Finish up and help your mother clear the dishes.
Ты должен был вчера вечером вымыть посуду. You were supposed to do the dishes last night.
Ладно, ужастики можно, но сперва ты должен вымыть посуду. Okay, it can be violent, but you have to do the dishes first.
А после этого она поможет вымыть посуду, не так ли? Afterwards, she's gonna help with the dishes, aren't you?
Спасибо, но мне надо вымыть посуду, пока твой дядя не вернулся домой. Thanks, but I have to do the dishes before your Uncle gets home.
Все постирать, перемыть посуду, погладить простыни, вымыть полы и приготовить завтрак. The laundry, all the dishes, mend the sheets, scrub the floors and set up breakfast for tomorrow.
Не поможешь мне вымыть эти тарелки? Can you help me wash these dishes?
Я помою посуду. I'll wash the dishes.
Я помог отцу вымыть машину. I helped my father wash his car.
Мэри действительно великолепна! Она приготовила прекрасную еду для меня и даже помыла посуду! Mary is really great. She cooked a wonderful meal for me and even washed the dishes herself.
Забыл как следует вымыть своего "жокея"? Forget to wash your jock?
Я убрал посуду со стола. I cleared the table of the dishes.
На этой ноте, давай пообещаем не просто наполнять кастрюлю водой, цитирую, "пускай отмокнет сперва", а самой вымыть ее до конца, высушить и убрать. On that note, let's make a promise to not just fill a bowl with water to, quote, "let it soak," but let's you wash that bowl to completion, dry it and put it away.
Помой посуду, Бен. You wash the dishes, Ben.
Я шла вымыть руки но в автомате не было мыла. I went to wash my hands just now, but there was no soap in the dispenser.
Я разбил стакан, когда мыл посуду. I broke a glass when I did the dishes.
Я заставила её прибраться на кухни и вымыть пол. I made her clean the kitchen and mop the floor.
Моя работа по дому — мыть посуду. My housework is to wash the dishes.
Я должен был вымыть волосы Джереми с душистыми маслами во вторник. I had to wash Jeremy's hair with scented oils on Tuesday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!