Примеры употребления "выкатываться" в русском

<>
О, Дебра, я тебе завидую, как ты можешь просто выкатываться из кровати, надеть что попало и на все плевать. Oh, Debra, I envy you, the way you can just roll out of bed and put on anything and not even care.
Мы видим носилки выкатываются из скорой помощи. We have a stretcher rolling out of the ambulance.
Этот комплекс смонтирован на шасси КАМАЗ-63501, а сам алюминиевый «ковер» выкатывается с помощью электромотора. The vehicle is a KamAZ-63501 truck which rolls out the “carpet” with an electric motor.
Такая «бомба» могла бы выкатываться на автостраду после прохода колонны техники и детонировать под одной из машин (под топливозаправщиком?), взрыв которой мог бы нанести максимальный ущерб. Such a ‘Boomba’ could roll onto roads after the lead vehicles pass, targeting just the one — the fuel truck? — figured to cause the most damage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!