Примеры употребления "вызовах" в русском с переводом "calling"

<>
Предпочтения в отношении вызовов в роуминге Calling preference while roaming
Я вызову эвакуатор, и заберу ее отсюда. I am calling a tow truck, and I'm gonna take it from here.
Это все равно, что отправить вызов /me/friends. This is equivalent to calling /me/friends.
Для вызова API требуется маркер доступа для страницы. Calling this API requires an access token for the page.
ExpertsDllConfirm - включить/выключить ручное подтверждение вызова DLL-функций. ExpertsDllConfirm - enable/disable manual confirmation of DLL-functions calling.
Я хочу сразу перейти к вызову специального свидетеля. I'd like to jump right ahead to calling a surprise witness.
mutual_friends — общие друзья пользователя, отправившего вызов, и интересующего пользователя. mutual_friends - The friends that the calling user and the subject user have in common.
Обязательно проверьте событие xfbml.ready после вызова функции FB.init(). Make sure that you check for the xfbml.ready event after calling the function FB.init().
Возможность выдачи сообщения при вызове ShareApi из индивидуально настроенных диалогов. The ability to provide a message when calling the ShareApi from custom dialogs.
Бессмысленно говорить, что я не вызову Вас для дачи показаний. Needless to say, I won't be calling you to the witness stand.
friends_using_app — друзья пользователя, отправившего вызов, входившие в определенное приложение. friends_using_app - The friends of the calling user who have logged into the specified app.
friends_who_like — друзья пользователя, отправившего вызов, которым понравился этот объект. friends_who_like - The friends of the calling user who have liked this object.
Разрешить импорт внешних экспертов — разрешить/запретить вызов функций из внешних экспертов. Allow import of external experts — enable/disable calling of functions from external experts.
Рекомендуется использовать ее для инициализации SDK с помощью вызова AccountKit.init(). This is the preferred place to initialize the SDK by calling AccountKit.init().
В нашем обработчике Webhook обратные передачи обрабатываются путем вызова события receivedPostback: In our webhook handler, we handle the postback by calling receivedPostback:
Для отключения исходящих вызовов используйте командную консоль или Центр администрирования Exchange. Use either the Shell or the EAC to disable outbound calling.
Если ты откажешься играть со мной в Твистер, я вызову копов. If you don't play Twister with me, I'm calling the cops.
Есть один невстреченный вызов, который я слышу на протяжении всей своей жизни. There is one unfinished challenge that's been calling out to me for most of my adult life.
friends_tagged_at (для мест) — друзья пользователя, отправившего вызов, отмеченные в этом месте. friends_tagged_at (for places) - The friends of a the calling user who have been tagged at that place.
Вызов onClickListeners в кнопках «Поделиться», «Отправить» и «Вход» перемещен в начало обработки действия. Moved the calling of onClickListeners in the Share, Send and Login buttons to the beginning of action handling rather than the end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!