Примеры употребления "выдержит" в русском с переводом на английский

<>
Она даже разрыв бомбы выдержит. Even the chassis is bomb-proof.
Этот прорыв выдержит испытание временем. This is a breakthrough that will endure.
Миссис Уилкс не выдержит дороги. It's dangerous jouncing Mrs. Wilkes over open country.
И НАТО выдержит это испытание. NATO will pass this test.
Он уверен, что выдержит следующую проверку. He's sure that he'll be able to pass the next examination.
Не выдержит форма, еще оплетать надо. This mould won't hold, we'll have to twine it all around.
Другими словами, океан большой, он выдержит. In other words, the ocean is big; she can take it.
Ваше тело выдержит такой большой ток? Could your body handle that much current?
Доктор Грей, она не выдержит дефибриляцию. Dr. Grey, she can't take the defibrillation.
Не думаю, что эта глазурь выдержит нагрузку. I don't know if the frosting is load-bearing.
Но нынешняя разобщенная структура ЕС не выдержит. But the EU’s current disjointed structure will not hold.
Это зависит от того, выдержит ли балка. It depends on whether its load-bearing capacity's been compromised.
Твоя нога не выдержит ночь на раскладушке. Your leg can't handle a night on a cot.
Блэр, наш прием легко выдержит парочку незваных гостей. Blair, our salon can easily handle a few party crashers.
Мой ромашковый газон не выдержит набега беснующихся детей. My camomile lawn will never survive the hoards of rampaging children.
У меня крепкое тело и выдержит общественное избиение. I've a strong body and it's taking all the public beating.
На ту сторону переехать не сможете, мост не выдержит. You can't take a car across, she may not hold.
Если ускоренный митоз сохранится, его тело просто не выдержит. If the accelerated mitosis persists, his body will eventually give out.
Татарин стопроцентно не выдержит, побежит курить или в туалет. Tataryn absolutely does not smoke but maybe run to the toilet.
Без дополнительной энергии для щитов внешняя обшивка не выдержит. Without additional power to the shields the outer hull will not hold.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!