Примеры употребления "выделяют тепло" в русском

<>
Некоторые чистящие средства выделяют тепло, это мешает считыванию. Some of the cleaning chemicals are generating heat, throwing off the read.
Человеческие существа выделяют тепло в результате метаболизма. Because of our metabolism, we as human beings, we produce heat.
Деревья выделяют кислород и поглощают углекислый газ. Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
Сегодня тепло. It's warm today.
Безусловно, возможность того, что марсианские организмы выделяют метан, кажется весьма привлекательной, однако Маккей предупреждает: не стоит столь напряженно и пристально искать на Марсе что-то живое. Гораздо важнее не проглядеть признаки того, что там была жизнь в прошлом. While the prospect that living Martian organisms are exhaling methane right now is exciting, McKay cautions against being so intent on finding something alive on Mars that we overlook how significant it would be to stumble across evidence that something lived there in the past.
Помню тепло её рук. I remember the warmth of her arms.
Более двух тысяч лет назад Аристотель относил к живым существам те, которые обладают метаболизмом (потребляют питательные вещества и выделяют отходы) и способностью к половому размножению. More than 2,000 years ago, Aristotle defined living beings as those that metabolize (consume nutrients and eliminate waste) and sexually reproduce.
Тепло. It is warm.
Как это ни парадоксально, предвыборные кампании усиливают влияние деловых и олигархических кругов, потому что они выделяют деньги политическим партиям и повышают значимость своего контроля над пятью самыми популярными на Украине телевизионными станциями. Campaigns paradoxically increase the influence of business and oligarchic interests on cash dependent political parties and increase the importance of their control of Ukraine’s five most popular TV stations.
Сегодня тепло, так что ты можешь поплавать в море. It's warm today so you can swim in the sea.
Выделяют "бычьи" и "медвежьи" фигуры поглощения. Они состоят из двух свечей – одной "бычьей" и одной "медвежьей". There are bullish and bearish engulfing patterns and they are composed of two candlesticks – one bullish and one bearish.
Тепло превращает лёд в воду. Heat turns ice into water.
Выделяют два типа рыночной конъюнктуры: трендовая и флэтовая. There are two types of market conditions: trending and ranging.
Сегодня холодновато, но завтра, думаю, будет довольно тепло. It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.
Такие европейские страны как Германия и Италия, которые выделяют на оборонные нужды 1,5% и меньше от своего ВВП, часто — и вполне оправдано — становятся объектами насмешек из-за столь «постмодернистского» отношения к пока еще небезопасному миру. European nations such as Germany and Italy, which spend 1.5 percent or less of their economic output on defense, are often ridiculed for this "postmodern" approach to a still dangerous world, and rightly so.
Тепло и свет необходимы для нашего существования. Heat and light are necessary for our existence.
Астрономы выделяют следующие три вида факторов, обуславливающих наблюдение за звездой: звездная эволюция (различие объектов в зависимости от их возраста и удаленности), экзогенный фактор (если реальные координаты наблюдаемых объектов значительно отличаются от гипотетических) и фактор помех (если, например, на прохождение света оказывают влияние помехи, вроде пыли) — и это все помимо прочих, нам не известных факторов. Astronomers call these three classes effects evolution (if older/more distant objects are intrinsically different), environmental (if the locations of these objects differ significantly from where we think they are) and extinction (if something like dust blocks the light) effects, in addition to the effects we may not even know are at play.
А если котёнка положить между китов, ему будет тепло. But if you put the kitten between the whales, he'll be warm.
ВВП и численность населения Европы больше, чем у России, и даже учитывая нынешний низкий уровень военных расходов в ЕС, европейцы выделяют на оборону гораздо больше средств. Europe has a much larger GDP and population than Russia and even with its current anemic level of military outlays devotes more to defense.
Сегодня достаточно тепло. It's fairly warm today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!