Примеры употребления "выделенный" в русском с переводом "dedicated"

<>
У них выделенный канал связи, шеф. It's a dedicated line, Chief.
Неправильно настроен выделенный сетевой приоритет пульса кластера Cluster dedicated heartbeat network priority set incorrectly
Создайте выделенный почтовый ящик для карантина нежелательной почты. Create a dedicated mailbox for spam quarantine.
Шаг 1. Создайте выделенный соединитель получения для анонимной ретрансляции Step 1: Create a dedicated Receive connector for anonymous relay
Альтернативный почтовый ящик журналов должен рассматриваться как специальный выделенный почтовый ящик. The alternate journaling mailbox should be treated as a special dedicated mailbox.
Следует рассматривать альтернативный почтовый ящик журналов как специальный выделенный почтовый ящик. You should treat the alternate journaling mailbox as a special dedicated mailbox.
Из-за большого количества сообщений мы рекомендуем использовать выделенный почтовый ящик для получателя Exchange. Due to the high volume of messages, we recommend using a dedicated mailbox for the Exchange recipient.
Подумайте над тем, чтобы перенести общедоступные папки, которые интенсивно используются, в выделенный почтовый ящик. Consider moving heavily-used public folders to a dedicated public folder mailbox.
Выделенный соединитель получения нужно создавать во внешней службе транспорта, а не в службе транспорта. You need to create the dedicated Receive connector in the Front End Transport service, not in the Transport service.
По умолчанию выделенный соединитель получения настраивается на сервере клиентского доступа для поддержки безопасной передачи гибридной почты. By default, a dedicated Receive connector is configured on the Client Access server to support secure hybrid mail transport.
По умолчанию выделенный соединитель приема настраивается на сервере клиентского доступа для поддержки безопасного транспорта гибридной почты. A dedicated Receive connector is configured by default on the Client Access server to support secure hybrid mail transport.
Если вы используете предыдущую версию консоли Xbox One, на ней есть выделенный порт для подключения сенсора Kinect. If you're using an original Xbox One console, there's a unique dedicated port on your console for you to plug the Kinect sensor directly in to the back of the console.
По умолчанию в роли сервера почтовых ящиков настраивается выделенный соединитель отправки для поддержки безопасного транспорта гибридной почты. By default, a dedicated Send connector is configured on the Mailbox server role to support secure hybrid mail transport.
После того как вы создали выделенный соединитель получения, необходимо изменить его разрешения, чтобы разрешить анонимную ретрансляцию определенным узлам сети. After you create the dedicated Receive connector, you need to modify its permissions to allow anonymous relay only by the specified network hosts as identified by their IP addresses.
Хотя почту можно отправлять и получать через Интернет, используя виртуальный сервер SMTP, многие организации настраивают выделенный соединитель SMTP для маршрутизации почтовых сообщений. Although you can send and receive Internet mail by using an SMTP virtual server, many organizations configure a dedicated SMTP connector for routing Internet mail.
Хотя посылать и получать почту через Интернет можно, используя лишь виртуальный SMTP-сервер, рекомендуется настроить выделенный SMTP-соединитель для маршрутизации почты через Интернет. Although you can send and receive Internet mail by using just an SMTP virtual server, it is a recommended best practice to configure a dedicated SMTP connector for routing Internet mail.
Необходимо создать выделенный соединитель получения, чтобы указать узлы сети, которым разрешено анонимно ретранслировать сообщения. Все остальные пользователи и устройства не смогут использовать соединитель. You need to create a dedicated Receive connector to specify the network hosts that are allowed to anonymously relay messages, so you can exclude anyone or anything else from using the connector.
В Exchange Server 2016 можно создать выделенный соединитель получения во внешней службе транспорта на сервере почтовых ящиков для анонимной ретрансляции из указанного списка узлов внутренней сети. In Exchange Server 2016, you can create a dedicated Receive connector in the Front End Transport service on a Mailbox server that allows anonymous relay from a specific list of internal network hosts.
Выделенный соединитель получения всегда будет использоваться для входящих подключений из этих конкретных узлов сети (соединитель получения, в конфигурации которого указано наиболее точное соответствие IP-адресу подключающегося сервера, имеет приоритет). The dedicated Receive connector will always be used for incoming connections from those specific network hosts (the Receive connector that's configured with the most specific match to the connecting server's IP address wins).
Мы рекомендуем использовать выделенный сторонний сертификат для любого дополнительного сервера AD FS, отдельный сертификат для служб Exchange при гибридном развертывании, и, при необходимости, отдельный сертификат для серверов Exchange под остальные требуемые службы или функции. We recommend that you use a dedicated third-party certificate for any optional AD FS server, another certificate for the Exchange services for your hybrid deployment, and if needed, another certificate on your Exchange servers for other needed services or features.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!