Примеры употребления "выделенной" в русском с переводом "select"

<>
Выберите ресурс выделенной сети пульса. Select the dedicated heartbeat network resource.
Выбор выделенной области или элемента. Select the highlighted area or item.
Варианты срезов с выделенной кнопкой множественного выбора Slicer choices with the multi-select button highlighted
В выделенной ячейке нажмите клавишу RETURN, чтобы увидеть результаты. In the selected cell, press Return to see the results.
Снимок экрана: левая часть ленты Outlook с выделенной вкладкой "Файл" Screenshot of left section of Outlook ribbon with File selected
Диалоговое окно диспетчера связанных таблиц в Access с выделенной кнопкой "Экспорт в Excel". The linked table manager dialog in Access with the Export to Excel button selected.
Таким же образом можно вставлять строки над выделенной строкой или столбцы слева от выделенного столбца. Similarly, you can insert rows above a selected row and columns to the left of a selected column.
При этом в приложении Access может появиться сообщение Подтвердите удаление выделенной связи из базы данных. Access might display the message Are you sure you want to permanently delete the selected relationship from your database?
Чтобы закрыть и снова открыть область, нажмите кнопку со стрелкой, которая появилась на выделенной диаграмме. To close and reopen the pane, I click this arrow, which appears on the selected chart.
Формулы также можно скопировать путем перетаскивания границы выделенной ячейки в левую верхнюю ячейку области вставки. You can also move formulas by dragging the border of the selected cell to the upper-left cell of the paste area.
Разукомплектовать Для строк, имеющих статус обработки Завершено, регистрируются номенклатуры для выделенной строки, которые были возвращены на склад. Unpick – For lines that have a handling status of Complete, register the items for the selected line that have been returned to inventory.
Удалите контур выделенной фигуры: На вкладке Средства рисования | Формат щелкните Контур фигуры и выберите пункт Нет контура. Remove the outline of the selected shape: On the Drawing Tools Format tab on the toolbar ribbon, select Shape Outline and then select No Outline.
Ctrl + нажатие левой кнопки мыши на выделенной трендовой линии с последующим перемещением позволяет нарисовать параллельную трендовую линию (создать канал); Ctrl + clicking with the left mouse button on a selected trend line with the subsequent moving allows to draw a parallel trend line (create a channel);
Кроме того, можно выделить первую ячейку диапазона, а затем нажать клавишу F8 для расширения выделенной области с помощью стрелок. You can also select the first cell in the range, and then press F8 to extend the selection by using the arrow keys.
Удалите контур выделенной фигуры: Не отменяя выбор фигуры, на вкладке Средства рисования | Формат щелкните Контур фигуры и выберите пункт Нет контура. Remove the outline of the selected shape: With the shape still selected, on the Drawing Tools Format tab on the toolbar ribbon, select Shape Outline and then select No Outline.
Если вы хотите увеличить или уменьшить это расстояние во всем документе или в выделенной области текста, например в адресе письма, нужно просто изменить интервал. If you'd like more or less space between lines throughout a document, or in a selected area of text, such as in a letter address, it's easy to change the spacing.
Чтобы добавить еще одну фигуру в группу Марты, оставьте новую фигуру выделенной, нажмите кнопку со стрелкой рядом с меню «Добавить фигуру» и выберите пункт «Добавить фигуру после». To add another shape to Abbi’s group, I leave the new shape selected, click the arrow next to Add Shape and click Add Shape After.
Выберите параметр Напечатать выделенный фрагмент. Select Print Selection.
Для этого сначала выделим контакты. Select the contacts.
В разделе «Люди» выделим контакт. In People, select a contact.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!