Примеры употребления "выглядящими" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2859 look2859
Довольно трудно сделать пару мужских брюк хорошо выглядящими. Quite a difficult brief, make a pair of men's pants look beautiful.
Как в случае с подержанными автомобилями, ломающимися сразу после продажи, яблоками и помидорами, выглядящими красиво, но совершенно безвкусными, или костюмами, которые быстро снашиваются, продавец может ухудшить качество продукта и снизить расходы, а покупатель ничего и не узнает. Like used cars that break down right after they are sold, tomatoes and apples that look good but taste like water, or suits that quickly become threadbare, the seller could reduce the quality of the product and cut costs without the buyer's knowledge.
В точности как он выглядел. That's exactly what it looked like.
Нужно, чтобы птичник выглядел готовым. We need this place looking ready.
Он не выглядел, как "французский." It didn't look like "French bread."
Знаешь, ты выглядел как торчок. You know, you looked like a crackhead.
Ситуация выглядела совсем не радужно. Things looked grim.
А старая выглядела вот так. And the old one looked like this.
Ева Брага - как она выглядела? Eva Braga - what'd she look like?
Ты бы выглядела как силач! You'd look like He-Man!
Как бы выглядели такие действия? What would such action look like?
Как выглядели двое чёрных парней? What did the two black guys look like?
Наверное, вы выглядели немного растрепанной. ~ You must have looked rather dishevelled.
Для меня выглядели как бижутерия. Looked like costume jewellery to me.
И вот как это выглядело. And that's what it looked like.
— И это выглядело действительно здорово». “And it looked really good.”
Это только будет выглядеть плохо. It's just gonna look bad.
Это я буду выглядеть плохо. It's me that's going to look bad.
И будешь выглядеть, как недоразвитый. You get that mentally challenged look.
Как должен выглядеть этот колодец? What does a water hole look like?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!