Примеры употребления "выведенная" в русском с переводом "output"

<>
Щелкните Вывести > Форма FI, чтобы распечатать файл Интрастат. Click Output > Form FI to print the Intrastat file.
В форме Интрастат щелкните Вывести, затем щелкните Дискета. In the Intrastat form, click Output, and then click Diskette.
Щелкните Вывести > Дискета SE, чтобы открыть форму Создание дискеты для Интрастат в шведском формате. Click Output > Diskette SE to open the Create Intrastat diskette in Swedish layout form.
В форме Интрастат выберите пункт Вывести > Дискета FI, чтобы открыть форму Создание дискеты Интрастат в формате для Финляндии. In the Intrastat form, click Output > Diskette FI to open the Create Intrastat diskette in Finnish layout form.
В форме Интрастат выберите пункт Вывести > Дискета IT, чтобы открыть форму Создание дискеты для Интрастат в итальянском формате. In the Intrastat form, click Output > Diskette IT to open the Create Intrastat diskette in Italian layout form.
Щелкните Вывести > Список FI, чтобы открыть форму Проводки Интрастат, а затем укажите необходимые сведения и распечатайте отчет Интрастат. Click Output > List FI to open the Intrastat transactions form, and then specify the required details and print the Intrastat report.
Ниже представлен пример выражения, которое можно использовать в свойстве отчета Фильтр, чтобы вывести только записи, относящиеся к прошлой неделе. The following examples shows an expression you might use in a report's Filter property to limit the output to records from the previous week.
В форме Испанские отчеты по НДС выберите пункт Вывести > Экспортировать в ASCII файл, чтобы открыть форму Экспортировать в ASCII файл. In the Spanish VAT reports form, click Output > Export to ASCII file to open the Export to ASCII file form.
Предполагается, что ко второй половине нашего столетия Азия восстановит свое экономическое господство – то есть будет создавать 50% мирового продукта и в то же время выведет из нищеты сотни миллионов людей. By the second half of this century, Asia is expected to recover its former economic dominance – that is, account for 50% of global output – while lifting hundreds of millions of people out of poverty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!