Примеры употребления "выбивать мяч за боковую линию" в русском

<>
Чтобы изменить размер поля содержимого, перетащите его за боковую сторону. Drag the side of the content box to resize it.
Пантеры, Пантеры, Пантеры, синий с золотым, выкиньте мяч за пределы поля, и мы победим. Panther, Panther, Panther, blue and gold, take the ball off the field and then we score.
О, он запустил мяч за пределы стадиона. Oh, he's batted it clear out of the stadium.
Мои источники сообщили, что ты никогда не выбивал мяч за забор в Бивер-Фолс. My sources tell me that you've never hit a home run at Beaver Falls.
Я однажды видел как Хек выбил мяч за пределы поля. I once saw Hack hit a ball out of the infield.
Третье, если он всё-таки выбьет мяч за пределы поля. Three, if he hits it over the fence.
27 июня незадолго до конца первого тайма в матче чемпионата мира по футболу на выбывание между Англией и Германией английский полузащитник Фрэнк Лэмпард нанёс удар в створ ворот, после которого мяч попал в перекладину и отскочил на землю, явно за линию ворот. Shortly before half-time in the World Cup elimination match between England and Germany on June 27, the English midfielder Frank Lampard had a shot at goal that struck the crossbar and bounced down onto the ground, clearly over the goal line.
Мы снимем боковую дверь. We'll take off the side door.
Я знаю, что он не из Далласа, и не думаю, что он пришел выбивать долги. I know he's not from Dallas, and I don't think that he was there to collect on a gambling debt.
Нарисуйте прямую линию. Draw a straight line.
Мяч перекатился через дорогу. The ball rolled across the road.
Большинству комментаторов не удается отразить боковую природу рынка с начала 2000 года и как этот факт отражается на настроении советников. A majority of commentators fail to consider the market's range-bound nature since the start of 2000 and how that has colored advisor attitudes.
Её иногда надо проветривать и выбивать. It is sometimes should be aired and emboss.
Начерти линию на своей бумаге. Draw a line on your paper.
Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено. The field where we used to play ball is now all built up.
Пришло время мне отправиться на боковую, так что. Well, this is about the time I hit the hay, so.
Нарисуйте на листе бумаги линию. Draw a line on the paper.
Он заполучил мяч. He got the ball.
Время отправляться на боковую. Time to hit the hay.
Сорок пятую линию пожалуйста. Extension 45 please.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!