Примеры употребления "выберу" в русском с переводом на английский

<>
Для помолвки я выберу это. I want this for the betrothal.
Для этого я выберу команду Дублировать. To do that, I’ll tap Duplicate.
Если выберу боковой проход, зацеплю сонную артерию. If I take a lateral approach, I hit the carotids.
Возможно, я выберу 1 из 50-ти. It might just be one painting in 50.
Я выберу пункт «9 слайдов (по вертикали)». I'll click 9 Slides Vertical.
Для этого раздаточного материала я выберу макет «3 слайда». For this handout, I'll go with the 3 Slides layout.
Я выберу несколько слайдов, чтобы было видно, как они выглядят. I’ll click through the slides to see how it looks.
Я думаю вы все с тревогой ожидаете того, кого я выберу новым надсмотрщиком. I expect you're all anxiously awaiting My choice for your new supervisor.
Я щелкну слайд в документе правой кнопкой мыши и выберу пункт «Обновить связь». I right-click the slide in the document, and click Update Link.
Однако для этого раздаточного материала я выберу режим «Оттенки серого», чтобы не потерять номера слайдов. For these handouts, I like Grayscale better because it shows the slide numbers.
Заполнитель является фигурой, поэтому я щелкну его правой кнопкой мыши и выберу команду "Формат фигуры". A placeholder is a shape, so I’ll right-click it, and click Format Shape.
В разделе "Параметры фигуры" я выберу пункт "Размер и свойства", а затем щелкну команду "Размер". Then, under SHAPE OPTIONS, I’ll click Size & Properties. And then, click SIZE.
Так что, если я выберу изменение климата за весь 2006 год, мы увидим, как изменится вселенная. So if I put in climate change for all of 2006, we'll see what that universe looks like.
Поэтому я установлю курсор сюда, перейду на вкладку «Разметка страницы», нажму кнопку «Разрывы» и выберу пункт «Страница». So, I am going to insert my cursor there, and then I am going to go up to PAGE LAYOUT, and then click Breaks and then Page.
Так как все конференц-залы есть в Outlook, я просто выберу один из свободных залов и напишу Илье, что собрание перенесено. Since all the conference rooms are on Outlook, I just invite a room that’s free at that time, and write a quick note telling Tony the meeting time has moved.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!