Примеры употребления "входными" в русском с переводом "input"

<>
Преобразования используются для моделирования связей между входными и выходными данными процесса. Conversions are used to model the relationships between the inputs and outputs of a process.
Создайте CSV-файл с входными данными для одного из скриптов миграции. Create a .csv file, which will provide input for one of the migration scripts.
Нажав кнопку "Старт", можно приступить к тестированию советника с выбранными входными переменными. Having pressed the "Start" button, one can test the expert advisor having the pre-defined input parameters and variables.
В отличие от тестирования, оптимизация предполагает многократные прогоны механической торговой системы (МТС) с разными входными параметрами. Unlike testing, optimization is supposed to perform many passes for mechanical trading system (MTS) with different inputs.
Входными параметрами называются переменные, которые влияют на работу эксперта и могут быть изменены прямо из клиентского терминала. Inputs are variables that influence the expert work and can be changed directly from the client terminal.
Оптимизация представляет собой последовательные прогоны одного и того же советника с различными входными параметрами на одних и тех же данных. Optimization represents successive passes of the same expert advisor with different inputs on the same data.
При импорте прогноза в конкретные компании и прогнозные модели данные по прогнозу спроса становятся входными данными для расчета потребностей при сводном планировании. When you import the forecast to specific companies and forecast models, the demand forecast data becomes input for the requirements calculation in master planning.
выбрать советник и задать его входные параметры select an expert and set up its inputs
выбрать советника и задать его входные параметры select an expert and its inputs
Затем подключите кабель HDMI к входному порту телевизора. Then, connect the HDMI cable to an input for your TV.
Аргумент — это значение, которое передает функции входные параметры. An argument is a value that provides input to the function.
Что происходит, если я удалить входное значение из расчета? What happens if I remove an input value in a calculation?
Проверьте, выставлен ли для телевизора правильный входной сигнал (HDMI). Check that your TV is set to the correct input signal (HDMI).
Подключите другой конец кабеля к входному аудиопорту на ресивере. Connect the other end of the cable to the audio input port on your receiver.
Во вкладке "Входные параметры" можно изменить внешние переменные скрипта. External variables of the script can be changed in the "Inputs" tab.
При тестировании входные параметры советника задаются в поле "Значение". At testing, the expert inputs are defined in the "Value" field.
Во вкладке "Входные параметры" можно изменить внешние переменные эксперта. External variables of the expert can be changed in the "Inputs" tab.
Нет, целевое значение не может ограничивать значения входных атрибутов. No, the value for a target can’t restrict the values for the input attributes.
Количество входных переменных может варьироваться от эксперта к эксперту. The amount of input variables can change depending on the expert.
Расчеты выполняются, когда значения предоставлены для всех входных атрибутов. Calculations occur when a value has been provided for all input attributes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!