Примеры употребления "входного значения" в русском с переводом на английский

<>
При удалении входного значения из расчета значение целевого атрибута также удаляется. If you remove an input value in a calculation, the value of the target attribute is also removed.
Что происходит, если я удалить входное значение из расчета? What happens if I remove an input value in a calculation?
В следующем выражении целью для расчета является длина шнура питания, а входное значение задает цвет. In the following expression, the target for the calculation is the length of a power cord and the input value is a color.
Расчет, которые происходит при изменении входные значения не может переопределить значения, введенные для определенного атрибута пользователем. The calculation that occurs when the input values in a calculation are changed can’t overwrite the values that you provide for a specific attribute.
Иногда требуется проверить, пуста ли ячейка. Обычно это делается, чтобы формула не выводила результат при отсутствии входного значения. Sometimes you need to check if a cell is blank, generally because you might not want a formula to display a result without input.
Числовые индексы, показатели времени и значения входного сигнала шага, а также полученные в результате этого величины фильтрованного выходного сигнала для первой и второй итерации указаны в таблице В. The index numbers, the time and the values of a step input signal and the resulting values of the filtered output signal for the first and the second iteration are shown in table B.
условия функционирования, например различные значения входного напряжения в соответствии с положениями приложения 9 к настоящим Правилам, если это применимо. the operation conditions e.g. different input voltages according to the provisions of the Annex 9 to this Regulation, if applicable.
Пуля прошла из входного отверстия в задней части шеи, рассекла спинной мозг, и вышла спереди проходя через трахею. The bullet travelled from the entry wound at the rear of the neck transecting the spinal cord and exiting anteriorly, passing through the trachea.
Функции синус и косинус принимают значения между -1 и 1 включительно. The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).
Вокруг входного отверстия пули нет следов пороха и ожога. Lack of soot deposit and tattooing around the entrance wound.
Для меня не имеет значения, живёт ли она в городе или в сельской местности. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
Сажа, зернистость, пары свинца вокруг входного отверстия. Sooting, stippling, lead smoke around the entry point.
Размер не имеет значения. Size doesn't matter.
Значительное повреждение ткани вокруг входного отверстия. Significant tissue loss around the entrance wound.
То, что он говорит, совершенно не имеет значения. The things he says are not the least bit important.
Не видно входного отверстия. No apparent entry wounds.
Не имеет значения, куда ты пойдёшь, мы не сможем найти тебя. It doesn't matter where you go, we still won't be able to find you.
У входного отверстия есть угол. There's the angle of the entry wound.
Разным цветам соответствуют разные значения. Different flowers represent different meanings.
Угол входного и выходного отверстий говорят о том, что убийца стоял позади жертвы, а жертва стояла на коленях в момент смерти. The angle of the entry and exit wounds suggests that the killer stood behind the victim, and the victim was on his knees when he died.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!