Примеры употребления "вулкане" в русском

<>
Переводы: все189 volcano142 vulcan46 vulkan1
Я тут подумала об арбузном вулкане. I was thinking a watermelon volcano.
Вулкане и ромулане имеют общую физиологию. Vulcans and Romulans share a common physiology.
До 2007 года оба телескопа "Кек" на гавайском вулкане Мауна Кеа считались крупнейшими в мире. Until 2007, the two Keck telescopes at the Hawaiian volcano, Mauna Kea, were the largest in the world.
На Вулкане вы их не найдете. You can't get those back on Vulcan.
Среди них Анто Виджайя, один из 400 шахтеров, которые зарабатывают на жизнь добычей серы в вулкане Кавах-Иджен, расположенном на востоке индонезийского острова Ява. This is the case of Anto Wijaya, one of the 400 miners who make their living taking sulphur from the Kawah Ijen volcano, east of the Indonesian island of Java.
Мы знаем, что дело не только в Вулкане Симмонсе. We know this is bigger than Vulcan Simmons.
При аналогичной съемке залежи «Санрайз» (на подводном вулкане Мёдзин-Кнолль, Идзу-Бонинская дуга) появилось сообщение о наличии района сульфидной минерализации размером 400 ? 400 м (рисунок A4). In a similar survey of the Sunrise occurrence, on the Myojin Knoll submarine volcano, Izu-Bonin arc, an area of sulphide mineralization measuring 400 m x 400 m was reported (figure A4).
Я понятия не имела, что на Вулкане живут люди. I had no idea there were people on Vulcan.
Но когда на Вулкане наступил Мир, резонатор стал бесполезен. But when peace came to Vulcan, the resonator became useless.
Мы должны доставить артефакты к Святилищу Т 'Карас на Вулкане. We are to deliver the pieces to the T 'Karath Sanctuary on Vulcan.
Я тоже так думал, пока не заметил что большинство раненных в госпитале - вулкане. I thought that until I noticed that most of the wounded were Vulcans.
Наша миссия - оценка положения на Вулкане и, в случае необходимости, помощь с эвакуацией. Our mission is to assess the condition of Vulcan and assist in evacuations if necessary.
Один из моих предыдущих носителей, Тобин, познакомился с ним, когда он был в изгнании на Вулкане. One of my previous hosts, Tobin, met him when he was in exile on Vulcan.
Из того, что я узнал, преступления здесь - результат подверженности жестоким мыслям, более жестоким, чем это было на Вулкане до того, как мой народ научился контролировать эмоции. From what I've learned, crime here is a result of exposure to violent thought, much as it was on Vulcan before my people learned to control their emotions.
В Японии много действующих вулканов. There are many active volcanoes in Japan.
Я пришелец с планеты Вулкан. I am an extraterrestrial from the planet Vulcan.
Проводится разработка российской космической системы оперативного краткосрочного прогноза землетрясений " Вулкан ". A Russian space system, Vulkan, is being developed for short-term forecasting of earthquakes.
Это не Вольво - это вулканы. This isn't Volvos; this is volcanoes.
Что он с планеты Вулкан? Being from planet vulcan?
Здесь есть вулканы и газель. There is volcanoes and a gazelle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!