Примеры употребления "вторжениями" в русском с переводом "invasion"

<>
Но это не ограничилось лишь военными вторжениями в Афганистан и Ирак под руководством США; многие страны, также увеличили мониторинг и контроль отечественных средств массовой информации и обычных граждан. But the US-led military invasions of Afghanistan and Iraq were not the whole of it; many countries also ramped up monitoring and policing of domestic media and ordinary citizens.
Это вторжение в личную жизнь. It's the invasion of privacy.
Вторжение в Афганистан было оправданным: Afghanistan's invasion was justified:
Вторжение США было серьезной ошибкой. The US invasion was a grave mistake.
Первое британское вторжение в Ирак Britain's First Invasion of Iraq
Это ничто иное, как вторжение. It is nothing less than an invasion.
И советского вторжения в Бессарабию. And the soviet invasion of bessarabia.
Это вторжение в личную жизнь, МакГи. That is an invasion of privacy, McGee.
Эй, это вторжение в личную жизнь. Hey, that's an invasion of privacy.
Вторжение во Францию - наш наивысший приоритет. The invasion of France is our topmost priority.
Это вторжение в мою личную жизнь. That's an invasion of my privacy.
Это вторжение в его личную жизнь. It's not right, it's an invasion of his privacy.
Этого вторжения в мою личную жизнь. This invasion of my privacy.
Однако это не остановило вторжение в Ирак. None of that stopped the invasion.
Это все еще вторжение в личную жизнь. It's still an invasion of privacy.
Вторжение могло бы состояться в конце лета. Invasion could take place at summer's end.
Люди призывали к немедленному вторжению на Кубу. People called for an immediate invasion of Cuba.
Седьмой король Англии, после вторжения нормандской династии? Seventh king of England, following invasion by the House of Normandy?
Полномасштабным вторжениям редко удается искоренить угрозы джихадистов. Full-scale invasions rarely succeed in uprooting jihadist threats.
Это больше похоже на вторжение в личную жизнь. Invasion of privacy is more like it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!