Примеры употребления "всё больше" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1631 increasingly615 increasing342 more and more287 другие переводы387
Темнеет всё больше и больше. It's getting darker and darker.
Признаков общественного негодования становится всё больше. The signs of public disgust are mounting.
Люди узнают о ней всё больше, People are learning more things about it.
И я стараюсь всё больше и больше. And I'm trying harder and harder.
Во всём мире появляется всё больше велодорожек. You have these rapidly emerging bike lanes all over the world.
Говорят, всё больше преступлений нарушают общественное спокойствие. He says all the great crimes are committed in the name of public tranquillity.
Как Ру 'афо всё больше сходит с ума. How it's turned Ru 'afo into a madman.
Короче, США всё больше и больше должны Азии. In short, the US is in deep and growing debt to Asia.
Но сегодня он всё больше становится зависим от субсидий. Today, it is rapidly becoming welfare-dependent.
Наконец, Япония всё больше готова нести бремя глобальной ответственности. Finally, Japan is ever more willing to bear its global responsibilities.
Ты помогаешь ей добавлять в меню всё больше вегетарианских блюд. You've been helping her integrate more vegan recipes into her menu.
В череде дурных любовных связей её сердце всё больше ожесточалось. Her heart has been hardening all throughout her string of bad hookups.
А свидетельств об ухудшении соперничества между различными социальными группировками всё больше. And evidence of worsening antagonisms among disparate social groupings and classes is mounting.
С каждым днём она всё больше становится похожа на свою мать. She looks more like her mother every day.
И моё внимание всё больше занимает то, что за пределами этой доски. And I've started to focus out beyond the edge of the board.
В ближайшие десятилетия, полагает Ма, «плановая экономика будет становиться всё больше и больше». In the coming decades, Ma believes, “the planned economy will get bigger and bigger.”
Но в последнее время я всё больше интересуюсь собиранием историй из жизни - реальных историй. And recently I've been much more interested in collecting stories from reality - so, real stories.
Сначала я не любил рок-музыку, но потом она начала мне нравиться всё больше. I didn't like rock music at first, but it soon grew on me.
Скорее всего, они выводят всё больше денег, по мере ухудшения экономической и политической ситуации. As the economic and political situation deteriorates, they are most likely pulling more money out.
К тому же, это отдаляет США от Европы, и всё больше - в сторону Китая. Moreover, it is driving the US away from Europe and further in the direction of China.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!