Примеры употребления "встроено" в русском с переводом "build into"

<>
В платформу встроено 4 панели управления: There are four toolbars built into the platform:
Это будет встроено в его схему. It'll be built into architecture.
В терминал встроено четыре панели инструментов. There are four toolbars in-built into the terminal.
Для этих целей в терминал встроено специальное окно "Тестер". The special "Tester" window was built into the terminal for this purpose.
Нет, это все будет встроено в корпус каждого дисплея. No, this stuff will be built into the bezel of every display.
Напряженность между президентом и Верховным лидером встроено в саму основу исламской Республики. Tension between the president and the Supreme Leader is built into the Islamic Republic's core.
Кроме того, чтобы обеспечить более гибкое управление позициями, в терминал встроено несколько видов ордеров. Moreover, to ensure more flexible control over positions, several order types are built into the terminal.
Это требование, на самом деле, встроено в модель, если мы допускаем возможность построения городов в ненаселённой местности. That's really built into the model if we allow for the possibility of building cities on uninhabited land.
оно также иллюстрирует некоторые особенности демократической культуры, которые часто остаются незамеченными - и странные отношения между личным и политическим, что встроено в иерархию демократического протокола. it also illustrated some peculiarities of democratic cultures that often go un-noted - and the strange relationship between the personal and the political that is built into the hierarchy of democratic protocol.
Но последнее состязание между двумя братьями – Дэвидом и Эдом Милибэнд – не только дало материал для захватывающей семейной драмы; оно также иллюстрирует некоторые особенности демократической культуры, которые часто остаются незамеченными – и странные отношения между личным и политическим, что встроено в иерархию демократического протокола. But the recent contest between two brothers – David and Ed Miliband – not only provided the material for a riveting family drama; it also illustrated some peculiarities of democratic cultures that often go un-noted – and the strange relationship between the personal and the political that is built into the hierarchy of democratic protocol.
В заклятье есть встроенный предохранитель. There's a fail-safe built into the curse.
Бесплатный VPN встроен в браузер Opera: Free VPN built into the Opera browser:
В терминал встроена система автоматического обновления. A live update system (LiveUpdate) is built into the terminal.
В платформу cTrader встроена система автоматического обновления. FxPro cTrader Live Updates are built into the platform.
Это флэш-накопитель со встроенным устройством слежения. It's a flash drive with a tracking device built into the head.
электронное устройство хранения данных, встроенное в контрольное устройство; an electronic data storage device built into the control device;
Расширения не понадобятся! Блокировка рекламы теперь встроена в браузер Opera. New ad blocker - Built into the Opera browser. No add-ons.
Функция автоматического обновления уже встроены в торговую систему FxPro cAlgo. FxPro cAlgo live updates are built into the platform.
Для аналитических целей в терминал встроены технические индикаторы и линейные инструменты. Technical indicators and line studies are built into the terminal for analytical purposes.
Экранный диктор — это приложение для чтения с экрана, встроенное в Windows 10. Narrator is a screen-reading app built into Windows 10.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!