Примеры употребления "встречала" в русском с переводом "meet"

<>
Она, возможно, встречала его вчера. She might have met him yesterday.
Я пока еще не встречала такого "экскурсовода". I never met a man yet who didn't ask to try.
Я никогда не встречала фехтовальщика вашего класса. I've never met a swordsman of your caliber.
Она сказала нам, что никогда не встречала Бетани. She told us she never met Bethany.
Во всяком случае, те, которых я встречала в Гренобле. At least those I met in Grenoble.
Но я никогда не встречала такого ненормального, как ты. But I have never met anybody as screwy as you.
Я еще не встречала мужчину, который ходит на пилатес. I don't think I've ever met a man that does pilates.
Ты когда-нибудь встречала пластического хирурга в здравом уме? Have you ever met a plastic surgeon who was in their right mind?
Ты самый большой чудик из всех, что я встречала. You are the biggest nut I've ever met.
Честное слово, ты наикрутейшая вампирша, которых я когда-либо встречала. I swear, you are the coolest vampire I ever met.
Ты не похож ни на кого, кого я когда-либо встречала. You're different than anybody I've ever met.
Она встречала столько парней, иногда ей приходилось отказывать какому-нибудь чудику. I mean, she met so many guys, sometimes she would have to reject the weirder ones.
Он и вправду самый тяжелый человек, какого я когда-либо встречала. He really is the most intractable man l ever met.
Я не встречала людей более спокойный и в то же время таких сильных. I've never met anybody so serene and yet so powerful.
Которую я никогда не встречала но узнаю лучше и лучше день ото дня. Whom I've never met But I'm getting to know better and better every day.
Вообще, я ни разу не встречала другого ампутированного, пока мне не исполнилось 17. In fact, I'd never even met another amputee until I was 17.
Я лишь однажды встречала ее, но мы встретимся в четверг на поисках клада. I've only just met her, we're meeting on Thursday for the treasure hunt.
В течение этих лет я встречала разных людей, например, фермеров и мясников, что логично. And in these years, I met all kinds people like, for instance, farmers and butchers, which seems logical.
Также я никогда не встречала людей, которые бы сказали, что им не нравятся пингвины. The other thing is, I've never met anybody that really doesn't say that they like penguins.
Я никогда не встречала того, кого забирали на корабль пришельцев, и кто сможет об этом рассказать. I've never met anyone who was taken aboard an alien mother ship and lived to talk about it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!