Примеры употребления "всплывающее окно" в русском с переводом "popup"

<>
Появится всплывающее окно с предложением ввести следующую информацию: This will create a popup box will prompt you to enter two things:
Когда я нажимаю кнопку, всплывающее окно не отображается. When I click a button, the popup window (flyout) doesn't show.
При нажатии на эту кнопку появится всплывающее окно, содержащее детальную информации о выбранной валютной паре. By clicking this button - a popup will appear, displaying detailed information about the selected currency pair.
Нажмите значок </>. Откроется небольшое всплывающее окно с информацией об отладке пикселя и данными, которые он собрал. Click the </> icon and a small popup appears information for debugging your pixel and seeing the data tracked by the pixel.
(Эту функцию необходимо вызвать из обработчика событий кнопки. В противном случае браузер может заблокировать всплывающее окно диалога.) (This function must be called from a button's event handler otherwise it's likely to be blocked by browser popup blockers.)
Откроется всплывающее окно с информацией о том, какие пиксели найдены на странице и успешно ли они загружены. The popup will tell what pixels were found on the page, and whether they have loaded successfully.
Откроется всплывающее окно Редактировать фото, в котором можно будет ввести подпись, выбрать шрифт, задать размер и расположение текста. An Edit Photo popup will appear where you can enter a caption, choosing the font, size and positioning.
Это означает, что диалог появляется в виде модального всплывающего окна поверх остальных материалов игры, а не как отдельное всплывающее окно в браузере. This means that it appears as a modal popup over the rest of the game contents, rather than as a separate popup browser window.
Во всплывающем окне щелкните многоточие (...) и выберите команду Общий доступ. On the file popup window, click the Ellipsis..., and then click Shared With.
Во всплывающем окне выберите Страницу из раскрывающегося списка и нажмите Далее. In the popup, choose the Page from the dropdown, then click Next.
Во всплывающем окне будет показано, какие пиксели были найдены на странице и какие из них успешно загружены. The popup will tell you what pixels were found on the page and whether they have loaded successfully.
Это означает, что диалог появляется в виде модального всплывающего окна поверх остальных материалов игры, а не как отдельное всплывающее окно в браузере. This means that it appears as a modal popup over the rest of the game contents, rather than as a separate popup browser window.
Во всплывающем окне выберите для рекламы со слайд-шоу от 3 до 10 изображений или загрузите видео, которое хотите преобразовать в слайд-шоу. In the popup, upload 3–10 images or a video asset to transform into a slideshow.
Обратите внимание, что нужно разрешить «всплывающие окна» в своем браузере при добавлении системы PayPal в качестве источника финансирования в вашем рекламном аккаунте Facebook. Keep in mind that you should "enable popups" in your browser when adding PayPal as a Funding Source in your Facebook Ads account.
Если значение — true, при нажатии кнопки «Поделиться» в контейнере iframe (а не во всплывающем окне) в верхней части вашего веб-сайта на мобильном устройстве откроется диалог «Поделиться». If set to true, the share button will open the share dialog in an iframe (instead of a popup) on top of your website on mobile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!