Примеры употребления "всех этих" в русском с переводом на английский

<>
Посмотри на всех этих мужланов. Look at all these yokels here.
Мы всех этих стерв зароем. We'll take all these bitches down.
Фактически, на всех этих дисках были документы. In fact, on all these discs there were documents.
У нас есть решение всех этих проблем. Now there's a solution to all these problems.
И что же стало результатом всех этих реформ? And the result of all this reform is that....
Во всех этих экспериментах была одна общая вещь: Among all these experiments, there was one thing in common:
У всех этих факторов есть одно общее свойство. All these influences have one thing in common.
Ага, хорошо, тогда что во всех этих склянках? Yeah, well, what's in all these jars then?
Во всех этих случаях циник будет наполовину прав. In all these cases, the cynic would be half-right.
Я бы не понабрал всех этих вредных привычек. I'd have not acquired all these bad habits.
У всех этих угроз имеются две общие черты. All these threats have two things in common:
Во всех этих государствах существует опасность развития ожесточенных конфликтов. All these states are in peril of sliding into violent conflict.
И, конечно, голландцы не могут съесть всех этих свиней. And well, of course, the Dutch can't eat all these pigs.
Что он может сказать по прошествии всех этих лет? What does he have to say all these years later about it?
Задача исследователей заключается в поиске значения всех этих данных. The researchers' task is to find meaning from all this data.
И одна из основных причин всех этих пожаров - электричество. And one of the main causes of all these fires is electricity.
От всех этих финансовых заморочек я впадаю в ступор. All this high finance has me a little fuzzy.
Убери всех этих людей из ЮНИТ с моего пути. Get all these UNIT people out of my way.
А между всех этих страстей, в город прискакали двое злодеев. In the midst of all this love, two black hats rode into town.
Во всех этих вопросах проактивная политика Америки имеет решающее значение. In all these areas, a pro-active policy of American support is crucial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!