Примеры употребления "всеми" в русском с переводом на английский

<>
Пытаясь всеми правдами и неправдами удержать власть, Янукович навлекает на себя всемирный потоп. By seeking to cling to power by hook or by crook, Yanukovich is likely to bring on the deluge.
Ваш отец всеми уважаемый специалист. Your father is highly respected in his field.
Особенно примечателен тот факт, что это произошло в стране, где, как любой из нас помнит, всеми правдами и неправдами всегда правила реакционная олигархия. This is remarkable in a country that for as long as anyone remembers has been ruled, by hook or by crook, by a reactionary oligarchy.
Вы всеми уважаемый доктор, который в свободное время расследует потусторонние случаи. You're a highly respected doctor moonlighting as an investigator into the afterlife.
Принцип Милла признаётся не всеми. Mill's principle is not universally accepted.
Мы друзья со всеми преимуществами. We're friends with benefits.
Звезда, сверкающая всеми цветами радуги. A rainbow-colored cross over his head.
Ходит по улице всеми уважаемый. He walks down the street respected.
Что со всеми этими "пупсиками"? What is that with the Schmoopie?
Со всеми подробностями, что вспомните. And I need you to write it down.
Управляйте всеми аспектами вашей конфиденциальности Stay in control of your privacy
Она живет, спит со всеми напропалую. She lives here, sleeps around a bit.
Я этих каратистов со всеми разберусь. I don't respect karate people.
Мой муж воспользовался всеми мерами предосторожности. My husband took every precaution.
Я уезжаю вечером, вместе со всеми. I'm taking the train tonight with them.
Он обозвал меня трусихой перед всеми. He basically called me a pussy in class.
Мы примем её со всеми почестями. We'll roll out the red carpet for her.
Следила за всеми бандитами, торговцами и граффитчиками. Watching those bangers and dealers and taggers.
Но ее я ненавижу всеми силами души. But I hate her with every single fiber of my being.
Огромная разница между бедными и всеми остальными. A lot of difference between the poor and the rest of us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!