Примеры употребления "вроде бы" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все88 seemingly7 другие переводы81
Это, вроде бы, мужская роль. It's, like, the male lead.
Это вроде бы даже клево. That feels kind of nice.
Он вроде бы на мяче. He seems to be on the ball.
Это вроде бы дало результат. It’s actually sort of working.
"Все числа вроде бы в порядке. “And the numbers all look good.
И вроде бы они вправе требовать этого. It seems like it's perfectly reasonable to ask that.
А мы, становясь старше, вроде бы успокаиваемся. And we get a little older - we sort of let things go.
Мы планировали заняться верховой ездой, вроде бы. We have plans to go horseback riding, I think.
Никому вроде бы не залезают в карман. Nobody’s pocket has been picked.
Вроде бы 28 карат за 4 миллиона. Looks to be about 28 karats for $4 million.
И вроде бы все с этим согласны. Everybody seems to agree with that.
Вы вроде бы немного прибавили в весе, правда? You've put on some weight, haven't you?
Изображения, вроде бы, дают четкое представление от этом. Clearly the images kind of get that across.
Звучит вроде бы здраво, но, откровенно, это - чушь. That sounds reasonable but frankly it's cockeyed.
А Лиф вроде бы сказал, что он бывший военный? Didn't Leaf say he was former military?
Я вроде бы как сердцем в пробах в строевую команду. I kinda had my heart set on trying out for drill team.
Вроде бы я не сдал письменный экзамен или физические тесты. Apparently, I didn't pass the written exam.
Я не уверена, где он обитает, вроде бы в Шотландии. I don't know, actually, where the Loch Ness Monster is, but it's somewhere in Scotland.
Вроде бы Stevie Ray Vaughan какое-то время играл с ними? Didn't Stevie Ray Vaughan play with them for a while?
Вроде бы это так и записано в каком-то архиве, не знаю. It's apparently, I don't know, on the record somewhere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!