Примеры употребления "время отображения" в русском с переводом на английский

<>
Щелкните слайд, время отображения которого требуется изменить. Instead, click the slide with the timing you want to change.
Если вам нужно больше времени для их прочтения, увеличьте время отображения уведомлений. If you want more time to read them, increase the notification display time.
Если для какого-либо слайда необходимо отключить время отображения, например, для этого слайда с описанием бизнес-процесса, представление которого может занять много времени, выберите слайд и снимите флажок «После» для этого слайда. If there is any slide, for which you don't want an automatic timing – for instance, this process slide, which can take a while to step through – select the slide, and uncheck the After box for that slide.
Проведите пальцем по начальному экрану, чтобы открыть список всех приложений, выберите Параметры > Персонализация > Заставка, затем нажмите на поле Время отображения заставки, чтобы изменить период ожидания, или отключите функцию Отображать заставку, когда экран выключен. On Start, swipe over to the All apps list, select Settings > Personalization > Glance screen, and then select the Show Glance screen for box to change the time-out duration or turn off Show Glance screen when your screen is turned off.
Вы можете включить или отключить их, а также настроить способ и время их отображения. Turn them on, turn them off, choose how and when to be notified: it's all up to you.
определить любые недостатки в используемых в настоящее время методах отображения и сохранения двойных названий; Outline any shortfalls in the current methods used for the depiction and storage of dual names
В каждом блоке должен быть указан номер, время начала и окончания отображения подписи, а также ее текст. Each block should include a number, a start and end time for the subtitle, and the subtitle text.
Обратите внимание, что во время высокой загрузки для отображения ваших покупок в игре может потребоваться до 4 часов. Keep in mind that during busy periods, it can take up to 4 hours for your purchases to appear in your game.
Можно создать сценарии для отображения в форме Заказ на продажу во время ввода заказа. You can create scripts that appear in the Sales order form at the time of order entry.
Мы отлично провели время. We had a really good time.
Мы пытаемся это изменить, работаем над истинно трехмерными системами отображения на базе различных технологий, в том числе проективных. We are trying to change this, working on truly three-dimensional display systems based on various technologies, including projection technologies.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Параметры отображения Chart Viewing Options
Будь у меня время, я бы изучал французский. If I had time, I would study French.
Значения элементов индикаторных массивов используются для отображения на графике линий. Values of their elements are used to draw lines in the chart.
Надеюсь, ты весело проводишь время. I hope you are having fun.
Status – книга заказов для отображения выполненных и находящихся в работе заказов. • Status: an order book that shows filled and working orders.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
Настройка отображения баров, масштаб, управление наложенными объектами, наличие сетки, свойства графика. Setting of bars displaying, scale, managing of the imposed objects, presence of grid, chart properties.
Вы пришли в удобное время. You have come at an opportune time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!