Примеры употребления "время от времени" в русском с переводом "every so often"

<>
Время от времени он останавливается и смотрит на землю. Every so often, he's stopping and looking down at the ground.
Время от времени частицы будут направляться друг на друга, так, чтобы произошло лобовое столкновение. Every so often those particles will be aimed at each other, so there's a head-on collision.
Далее, если другие вселенные существуют, то согласно инфляционной теории, время от времени вселенные могут сталкиваться. Going further, if there are other universes, the theory predicts that every so often those universes can collide.
Но время от времени мы наталкиваемся на детей, у которых обнаруживается остаточное зрение, и это очень хороший знак, говорящий о том, что от заболевания можно избавиться. But, every so often, we come across children who show some residual vision, and that is a very good sign that the condition might actually be treatable.
И разумеется, порядка двухсот единиц тактического ядерного оружия все еще хранятся в бункерах НАТО, тогда как их давние мишени уже давно находятся в границах НАТО, а русские время от времени от души смеются, подкалывая Вашингтон насчет этого. And of course, some two hundred tactical nuclear weapons still sit in NATO bunkers, their long-ago intended targets now actually within NATO, while the Russians have a good laugh tweaking Washington about it every so often.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!