Примеры употребления "вредоносный" в русском

<>
Вредоносный файл: программа, которая может представлять угрозу для вашего компьютера. Malicious: You tried downloading malware.
(b) отправлять, хранить или передавать вирусы или другой вредоносный компьютерный код с помощью наших Сервисов или в них; (b) send, store, or transmit viruses or other harmful computer code through or onto our Services;
Простая программа, червь, который может сделать данные нечитаемыми, вредоносный код, на который у Дарлин ушло, может, часа два. A simple program, a worm that can make data unreadable, malware that took Darlene maybe two hours to code.
Описание процедуры отправки пользователями вредоносных программ, которые прошли фильтры, а также отправки файла, который был неправильно определен как вредоносный. Describes how end users can submit malware that made it past the filters, or submit a file that was incorrectly identified as malware.
6. Проверьте наличие вредоносного ПО Step 6: Check for malware
Защита смартфона от вредоносного содержимого Protect your device from harmful content
И эту концепцию ни в коем случае нельзя назвать вредоносной доктриной, противоречащей кредо Америки. This sentiment did not represent a maleficent doctrine antithetical to the American credo.
25. Шпионское или вредоносное ПО 25. Spyware or malware Policy
Поиск вредоносных приложений на устройстве Scan for harmful apps
Отношение к ведьмам начало меняться в XIV веке, особенно в разгар эпидемии чумы 1347 — 1350 годов, после которой европейцы стали все больше и больше бояться заговора вредоносных демонических сил, в большинстве своем мнимых. Thinking about witches began to change in the Fourteenth Century, particularly in the wake of the Black Death of 1347-1350, after which Europeans became increasingly fearful of conspiracies by maleficent underground forces, mostly imaginary.
Имя файла, содержащего вредоносные программы. The name of the file that contained the malware.
И уверена, что нужна стрела, что он стал вредоносным. It's a compound bow, and I'm pretty sure it requires an arrow to be harmful.
Многоуровневая защита от вредоносных программ Layered Defenses Against Malware
Эти сведения помогают Google защищать пользователей от вредоносных приложений. This information helps Google better protect everyone from harmful apps.
Изменение параметров фильтрации вредоносных программ. Edit your malware filter settings.
Если вы считаете, что приложение является вредоносным, пожалуйтесь на него. If you've found an app that you think is harmful, report it to us.
Создание политики фильтрации вредоносных программ. Create the malware filter policy.
Chrome автоматически блокирует скачивание вредоносных файлов с программами, которые могут: Chrome automatically blocks harmful downloads that try to cause problems on your computer, like:
фильтром защиты от вредоносных программ; By the malware filter
К спаму относятся оскорбительные, нарушающие порядок или вредоносные профили, сообщения и контент. Spam refers to abusive, harmful, or disruptive content, profiles, and messages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!