Примеры употребления "восход Луны" в русском

<>
Заход солнца и восход луны. The sunset and the moonrise.
Вы будите свободны к следующему восходу луны. You'll be free by the next moonrise.
Это 2 часа 55 минут после восхода Луны. That's two hours and 55 minutes after moonrise.
Восход луны стал высшей точкой нашей любви, Дэн. The rising moon climaxes our love, Den.
Я гляжу на каждый восход луны, как будто это моя дорогая When the moon comes up I gaze upon it
Весной - восход. In spring, the dawn.
Ракета движется по орбите вокруг луны. The rocket is in orbit around the moon.
Когда восход? When is the sunrise?
Мы не можем видеть обратную сторону Луны. We cannot see the other side of the moon.
Каким бы примитивным ни был этот «Восход», НАСА потребовалось четыре года для того, чтобы повторить это достижение. As primitive as the Voskhod was, NASA needed four years to duplicate the feat.
Поверхность луны неровная. The surface of the moon is irregular.
Некоторые из них, такие как «Восход», находящийся в подмосковном городе Химки, основное внимание уделяют подготовке подростков к службе в российском спецназе и разведке. Some, like Dawn, based north of Moscow in the city of Khimki, focus on preparing teenagers for service in Russia’s special forces and military intelligence.
Солнце намного больше Луны. The sun is much larger than the moon.
Визит французского президента Жака Ширака в Индию в этом месяце для того, чтобы завершить продажу 6 торпедных подводных лодок Индии, еще раз подтвердит восход Индии как экономической и дипломатической державы. French President Jacques Chirac's visit to India this month to complete the sale of 6 attack submarines to India will confirm once more India's emergence as an economic and diplomatic powerhouse.
Земля намного больше Луны. The earth is much larger than the moon.
Обо всём жизненно важном, что я должен получить и чего должен достигнуть, но существует только одна великая цель, единственная цель - жить, чтобы увидеть восход великого дня и свет, что наполняет мир. For all the vital things I had to get and reach, and yet there is only one great thing, the only thing, to live to see the great day that dawns and the light that fills the world.
Если смотреть с Луны, Земля выглядит как шар. Seen from the moon, the earth looks like a ball.
Три месяца назад "Белый Восход" играли в клубе "Челюсти". Three months ago, White Rising played a gig at The Lockjaw Club.
Мы накажем тебя во имя Луны! In the name of the moon, we'll punish you!
И мы не можем управлять ими, или противостоять их попыткам сформировать нас, так же как никак не можем повлиять на восход солнца. And we can no more control who they be and how they came to form us then we can the rise and setting of the sun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!