Примеры употребления "восточное" в русском с переводом на английский

<>
Нижний подвальный этаж, восточное крыло. Sub-basement, east wing.
Наше восточное побережье - неразвитая местность. Our eastern seaboard is an undeveloped area.
Отец, фаршированная рыба - не восточное блюдо. Father, gefilte fish isn't an oriental food.
Восточное крыло, психиатрическое отделение, пока-пока. East wing, psych ward, bye-bye.
Совсем другое дело восточное христианское православие. Eastern Christian Orthodoxy is, however, a different matter.
Он держит все восточное побережье в ежовых рукавицах. I mean, he rules the east coast with an iron fist.
Восточное партнерство - это типичный долговременный технократический инструмент ЕС. The Eastern Partnership is a typical long-term EU technocratic instrument.
Далее, самолёты, устремлённые с Западного побережья на Восточное, - это ночные рейсы. Followed by that, you see on the West coast planes moving across, the red-eye flights to the East coast.
Подобные расхождения интересов делают маловероятным развитие ШОС в восточное подобие НАТО. These diverging objectives make it hard to believe that the SCO will ever evolve into an eastern version of NATO.
Кто сказал, что Восточное побережье и Западное побережье не могут жить дружно? Who says East Coast and West Coast can't get along?
"Восточное партнерство" не предлагает каких-либо быстрых рецептов по исцелению от кризиса. The Eastern Partnership does not offer any quick remedies to the crisis.
Всё в Токио говорит про китайскую агрессию на Восточное и Южное Китайские Моря. All of the talk in Tokyo is about Chinese aggression in the East and South China Seas.
Перед Евросоюзом стоит жесткий выбор – обновленное «Восточное партнерство» или новый раскол Европы. The EU faces a stark choice: a renewed Eastern Partnership or a renewed division of Europe.
По осторожным прогнозам с учётом ранее уничтоженных советских боеголовок мы потеряем всё Восточное побережье. Assuming conservative projections of how many Soviet warheads are destroyed beforehand we'll lose all of the East Coast.
"Восточное партнерство" основано на таких основательных ценностях демократии, как права человека и власть закона. The Eastern Partnership is based on the profound values of democracy, human rights, and the rule of law.
Представьте себе распространение этого сообщества на восточное побережье Латинской Америки и западное побережье Африки. Imagine that community spreading down the east coast of Latin America and the west coast of Africa.
Если бы мы только могли использовать чувство права Моны, мы бы могли осветить Восточное побережье. If only we could harness Mona's sense of entitlement, we could light the Eastern seaboard.
Поэтому мы поступили так: арендовали маленький фургончик и объездили всё восточное побережье, пытаясь продать картины. So what we did was we rented a little van and we drove all over the east coast trying to sell it.
Программа "Восточное партнерство" не является ответом на все проблемы и трудности, которые стоят перед шестью странами-партнерами. The Eastern Partnership is not an answer to all the problems and difficulties that the six partners are facing.
А вот видно, как просыпается Восточное побережье, после чего в правом верхнем углу наблюдаются рейсы в Европу. And you'll see everybody waking up on the East coast, followed by European flights coming in the upper right-hand corner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!