Примеры употребления "восстановив" в русском с переводом "recover"

<>
Восстановив доступ к этой учётной записи, следуйте указаниям на экране из сценария выше, который больше всего подходит для вашей ситуации. Once you've recovered access to this account, follow the on-screen instructions in the scenario above that best fits your situation.
Восстановите пароль, если забыли его Recover your password if you've forgotten it
Как восстановить удаленную папку "Музыка"? How can I recover a deleted Music folder?
Вы сможете легко восстановить файл. And you can easily recover your file.
Компьютерщики восстановили список последних скаченных файлов. The tech people here managed to recover a list of recent downloads.
Шаг 3. Восстановите профиль на консоли Step 3: Recover your profile to the console
Может ли он восстановить свои позиции? Can he recover?
Их численность никогда не была восстановлена. Their numbers have never recovered.
Они быстрее восстановят свой уровень занятости. They will be quicker to recover their levels of employment.
Откройте новейшую версию, чтобы восстановить последние изменения. Open the most recent version to recover your latest changes.
Outlook не смог полностью восстановить все данные. Outlook was unable to recover some or all of the items in this folder.
Как восстановить доступ ко взломанному аккаунту Google Recover a hijacked or stolen Google Account
Чтобы восстановить пароль, обратитесь к администратору домена. If you'd like to recover your password, please contact your administrator.
Можно ли восстановить удаленные файлы или папки? Can I recover files or folders I deleted?
Шаг 3. Восстановление элементов из папки "Восстановленные" Step 3: Restore recovered items
Действие 2. Восстановление элементов из папки «Восстановленные» Step 2: Restore recovered items
После этого сообщения не могут быть восстановлены. You can’t recover messages after they’re permanently deleted.
Решение 4. Удалите и восстановите свой профиль Xbox Solution 4: Remove and recover your Xbox profile
Если вы их потеряете, их невозможно будет восстановить. If you lose them, Excel cannot recover them for you.
И это хорошие новости. Нам нужно восстановить структуру. And that's good news, so we need to recover that structure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!