Примеры употребления "воронка для ультрафильтрации" в русском

<>
Эта базовая воронка поможет вам узнать, сколько игроков покидает игру, так и не дождавшись окончания загрузки. These two points build out the most basic funnel that will help your measure the drop-off of players during load.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Воронка в бутылке - это структура в воде. The eddy in the bottle is a structure in the water.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Огромный, неистовый пылесос и облачная воронка. It's a vacuum cleaner and a funnel cloud.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Как сообщают, воронка торнадо проходит как раз над ними. Yeah, they're already reporting funnel clouds over there.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Я бы согласилась, но сколы зубов показывают, что в горло жертвы насильно была вставлена трубка или воронка. I'd posit that the chipped teeth suggest that a tube or funnel was forced down the victim's throat.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
У меня уже есть выгода - воронка. I already have the advantage - the vortex.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
И, видишь ли, воронка - это, это световой эффект. And, erm, you see, the vortex thing isis a lighting effect.
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
Через 70 000 метров по левому борту формируется воронка - направление 130 отметка 24. There's a funnel forming 70,000 meters off the port bow - bearing 130 mark 24.
Я могу что-нибудь сделать для тебя? Is there anything that I can do for you?
Как недавно сформулировал Кругман, «дефляционная воронка» тянет вниз большую часть мировой экономики, поскольку падение цен вызывает неизбежное, спиральное снижение спроса. As Krugman recently put it, a “deflationary vortex” is dragging down much of the world economy, with falling prices causing an inescapable downward spiral in demand.
Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя. I, your mother, will take care of everything for you.
Как вот этот, «Воронка». Like this one, Vortex.
Она для него всё. She is all in all to him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!