Примеры употребления "вопросу" в русском с переводом "point"

<>
Это не относится к вопросу. That's not the point.
По этому вопросу мнения расходятся. Opinions vary on this point.
Это подводит нас к третьему вопросу: That brings us to the third point I want you think about:
По этому вопросу вспыхивает оживленная дискуссия. At this point a lively discussion breaks out as to what course to follow.
– Позиция Китая по этому вопросу не изменилась». “The position of China on this point remains unchanged.”
Опыт Калифорнии относится как раз к данному вопросу. The California experience is a case in point.
Не могу согласиться с вами по данному вопросу. I can't agree with you on that point.
Но каким образом Азия может достигнуть консенсуса по этому вопросу? But how is Asia to reach consensus on this point?
С.Б. Я думаю, Марк, что мы расходимся по вопросу связи вооружений и энергетики. SB: I think a point of difference we're having, Mark, has to do with weapons and energy.
Лицо для связи по вопросу о национальном докладе, если это не национальный координатор ФООНЛ: Person to contact concerning the national report, if other than the UNFF national focal point:
По этому вопросу имеется множество убедительных и широкодоступных материалов, но все они были полностью проигнорированы. There is a lot of sensible evidence available on precisely this point, all of which is completely ignored.
Открытия Аткинсона подводят нас к главному вопросу: кто получает выгоду от роста экономики – многие или немногие? Atkinson’s findings point to a central question: Who benefits from growth – the many or the few?
III: По вопросу о необходимости достижения политического урегулирования в целях разрешения нынешнего кризиса мы согласились со следующими выводами: III: Regarding the need for a political settlement to resolve the current crisis, we agree on the following points:
Кроме того, Конституционный Договор даёт гражданам право просить Европейскую комиссию о принятии мер по какому-либо конкретному вопросу. In addition, the Constitutional Treaty gives citizens the right to ask the European Commission to take action on a specific point.
Мы отмечаем, что в пункте 65 сводного проекта резолюции, представленного на наше рассмотрение, содержатся согласованные формулировки по данному вопросу. We note that the omnibus draft resolution before us contains agreed language on that point in paragraph 65.
Но эмпирические данные по этому вопросу практически отсутствуют, эконометрическая модель Комиссии просто полагает, что это действительно так, и это все. But empirical evidence on this point is practically nonexistent; the econometric model of the Commission simply assumes that this is true, and that’s that.
В его первоначальном сообщении данного утверждения не содержится, и в последующем сообщении автор не предоставляет новой информации по этому вопросу. This allegation was not mentioned in his initial communication and the author provides no further information on this point in the subsequent submission.
политические оценки, исследовательские работы, подборки материалов, справочные материалы, резюме, тезисы и заявления для Генерального секретаря по вопросу об оружии массового уничтожения; Political assessments, research papers, compilations, background materials, briefs, talking points and statements for the Secretary-General on the subject of weapons of mass destruction;
А во-вторых, опять возвращаясь к вопросу о ценности любой жизни, которую мы можем найти на Марсе, мы не хотим её загрязнять. And then, secondly, getting back to that earlier point that I made about the preciousness of any life that we may find on Mars, we don't want to contaminate it.
В предвыборной кампании этого года социал-демократы благоразумно вернулись к дореформенным положениям по данному вопросу, однако потребность в медицинском обслуживании значительно выросла. The Social Democrats shrewdly reversed themselves on this point during this year's campaign, but health care entitlements have clearly gone too far.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!