Примеры употребления "волнует" в русском с переводом на английский

<>
Волнует ли ЕС Восточная Европа? Does the EU Even Care about Eastern Europe Anymore?
Это то, что их волнует. That's what they're looking at.
Меня не волнует никакой хорек! I don't care about no ferret!
Кого волнует пирожное с кремом? Who cares about the cream puff?
Меня не волнует размер его пиписьки. I don't care if he has a weenus.
Всё это, похоже, мало волнует Трампа. Such activities have apparently not fazed Trump.
И почему это это всех так волнует? And why is everyone making such a big deal about it?
Почему их волнует, кто станет Старшим Экзорцистом? Why would they care who becomes Chief Exorcist?
Ведь обычных людей все это мало волнует. Ordinary people do not care about it.
Меня не волнует, как вы это произносите. I don't care how you make 'em.
Волнует ли это все еще кого-нибудь? Does anyone care anymore?
Сказать по правде, Америка меня не волнует. To tell you the truth, I don't care for America.
Джек, меня это уже не слишком волнует. Not high on my list these days.
Меня не волнует, дрянной ли ты отец. I don't care if you're a crappy dad.
Малазийское общество сегодня волнует один фундаментальный вопрос: Malaysian society is now gripped by a fundamental question:
Луис, меня не волнует твоя непутёвая сестра. Louis, I don't care about your slutty sister.
Меня не волнует, принеси ее, черт возьми! I don't care, bring them, goddammit!
Том притворился, будто его это не волнует. Tom pretended that he didn't care.
Она самодовольная дива, которую волнует только ее карьера. She is a self-obsessed diva who only cares about her career.
Кого волнует Стена; забудьте о политике; правят деньги. Who cares about the Wall; forget politics; money rules.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!