Примеры употребления "волна" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1313 wave1144 surge48 flood16 ripple6 другие переводы99
Возможно взрывная волна затушит огонь. Perhaps the blast will blow the fire out.
В Китае сейчас волна самоубийств. There is a rash of suicide in China.
Изменяет ли направление демократическая волна? Is the democratic tide reversing?
Хочу посмотреть, годится ли волна для серфа. I want to see how rideable that stuff is.
Идеальная волна для серфинга в конце пляжа. Perfect point break at the end of the beach.
Это просто небольшая ультразвуковая волна, чтобы спугнуть её. It's just a little ultrasonic blast to scare him off.
Приливная волна разоружения поднимается, и "CD" угрожает затопление. The tide of disarmament is rising, yet the CD is in danger of sinking.
Эта волна кровавых преступлений началась ровно неделю назад. This bloody crime spree started just a week ago today.
Города и сёла захлестнула волна насилия и бандитизма. Towns and villages are swamped by violence and banditry.
Другая волна поднялась, разбилась о корму и повредила ее. And another one comes and slaps the aft and knocks it down.
Считается, что Латинскую Америку сейчас захлёстывает волна левых политических сил. A left-wing tide has supposedly been sweeping Latin America.
Если бы этих людей назвали мутантами, конечно, поднялась бы волна всеобщей критики. To refer to these people as mutants would surely invite widespread criticism.
Пока Су Чжи была в Пекине, по стране прокатилась волна антикитайских протестов. Indeed, while Suu Kyi was in Beijing, anti-Chinese protests flared anew back home.
Наконец-то течение Чи восстанавливается, и его живительная волна пробудила спящее яйцо. At long last the tide of Chee has returned, and its nourishing flow has awakened the dormant egg.
Сможет ли волна популизма, поднявшаяся в развитых странах, потопить ускорившееся восстановление экономики? But will the populist tide surging across the advanced economies drown the accelerating recovery?
Волна нестабильности покатилась дальше по сахаро-сахельскому региону, резко обострилась обстановка в Мали. Instability has spread further to the Sahara and Sahel region, and the situation in Mali was dramatically aggravated.
В Индонезии растёт волна экономического национализма, что чревато переориентацией экономической политики в сторону изоляционизма. In Indonesia, economic nationalism is on the rise, implying a risk that economic policy will follow an inward-looking course.
Волна насилия, захлестнувшая регион летом и в начале осени, привела к тупику в мирном процессе. A spate of violence in the summer and early autumn led to a stalemate in the peace process.
15 декабря 2014 года. Волна отключений захлестывает интернет, когда The Week отказывается от раздела комментариев. December 15, 2014: The winter of comment discontent kicks into high gear as The Week pulls the plug on comments.
Поднявшись таким образом, волна антиамериканизма захлестнула все основные направления исламского движения от Алжира до Пакистана. In the wake of that seminal event, it overwhelmed major sections of the Islamic movement from Algeria to Pakistan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!