Примеры употребления "волна холода" в русском

<>
Такие программы должны быть нацелены на: защиту человеческой жизнедеятельности от влияния погодных и климатических условий, вероятнее всего от экстремальных осадков (дождя или снега), засух и температуры (от тепловых волн и волн холода); и снижение воздействия опасностей, связанных с климатом, на виды деятельности, чувствительные к влиянию погоды и климата. Such programmes should aim to: insulate human activities from the influence of weather and climate conditions, most likely extremes in precipitation (rain or snow), in drought and in temperature (both heat and cold waves); and reduce the exposure of weather- and climate-sensitive activities to climate-related hazards.
с беспокойством отмечаем, что значительная часть населения региона не имеет устойчивого доступа к безопасной воде или адекватным услугам санитарии, и далее с озабоченностью отмечаем воздействие экстремальных погодных явлений, в особенности наводнений, засух, тепловых волн и волн холода в различных частях европейского региона, и их последствия для устойчивого управления водными ресурсами и здоровья человека [предложение Соединенного Королевства]; Note with concern that significant populations in the region do not have sustainable access to safe water or adequate sanitation, and further note with concern the effects of extreme weather events, particularly floods, droughts, heat waves and cold waves in different parts of the European region, and their consequences for the sustainable management of water resources and human health [proposal by the United Kingdom].
Волна за волной накатывались на пляж. Wave after wave surged upon the beach.
Он был синим от холода. He was blue from the cold.
Внезапная волна тошноты накатила на него. A sudden wave of sickness overpowered him.
Мои руки окоченели от холода. My hands are numb from the cold.
В последние дни по Америке прокатилась волна акций протеста против низких зарплат в универмагах корпорации Walmart и ресторанах популярных сетей быстрого питания, таких как "Макдоналдс", "Бургер кинг", "Тако белл", "Уэндис" и "Кентукки фрайд чикен". In the last few days, there is a wave of protest actions in the U.S.A. against low salaries in supermarkets of the Walmart chain and popular fast food chain restaurants like McDonald's, Burger King, Taco Bell, Wendy's and Kentucky Fried Chicken.
У меня зубы стучали от холода. My teeth chattered with cold.
Последняя волна насилия между Израилем и сектором Газа, как всегда, вызвала множество откликов. The latest wave of violence between Israel and the Gaza strip, as always, has sparked a lot of reaction.
Мои пальцы настолько онемели от холода, что я не могу играть на пианино. My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.
Тогда волна старых свободных неофициальных художников прошла, а новые, свободные типа меня были непонятны. Then, the wave of older free, unofficial artists was gone, while new, free artists like me were not understood.
Мои пальцы настолько окоченели от холода, что я не могу играть на пианино. My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.
Пока никто не берется предсказывать, превратится ли эта волна в девятый вал или ей суждено выдохнуться на ранних этапах. Right now, nobody is able to predict whether this wave will turn into the ninth wave or it is destined to fizzle out early.
Мои руки онемели от холода. My hands are numb from the cold.
Хотя нет твердых доказательств о том, что для кражи фотографий была использована уязвимость в Find My Phone, ранее уже была волна вредоносных действий с использованием этого сервиса. Although there is no hard evidence that the vulnerability in Find My Phone was used to steal photographs, there has already been a wave of injurious acts committed using that service.
В Токио холода начинаются в середине ноября. In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
По словам членов команды Stratos, когда воздействующая на его шлем ударная волна усилится, Баумгартнер может ощутить легкую вибрацию возле головы. According to the Stratos team, as a shock wave builds up on his helmet, Baumgartner might feel a little vibration near his head.
Он дрожит от холода. He’s shivering because of the cold.
Первая волна пилотов истребителей F-86 из 4-го авиаполка включала в себя ветеранов второй мировой войны. The first wave of F-86 pilots in the 4th Fighter-Interceptor Wing included veterans of World War II combat.
Мои зубы стучат от холода. My teeth are chattering because of the cold.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!