Примеры употребления "войском" в русском

<>
И король собирается в дорогу вместе со своим войском, не так ли? And the king will travel with his troops, yes?
«Советская армия была артиллерийским войском со многими танками. “The Soviet army was an artillery army with many tanks.
Если он оттолкнет их слишком далеко, Трамп может стать генералом с малым войском. If he pushes them too far, Trump may be a general with few troops.
Станнис Баратеон в Черном Замке, со своим войском. Stannis Baratheon has an army at Castle Black.
Сейчас французские войска возвращаются домой. French troops are now set to return home.
«Сухопутные войска накопили колоссальный опыт. “The Army has a tremendous amount of experience right now.
Войска собираются на Марсовом поле. Troops are assembling on the field of Mars.
Кхалиси, дракон дороже любого войска. Khaleesi, a dragon is worth more than any army.
Британские войска заняли Фолклендские острова. British Troops invade the Falkland Islands.
Сухопутные войска США продолжали использовать бронетранспортер M113. The Army was still operating M113 armored personnel carriers.
Голландские войска должны возвратиться домой. The Dutch troops will have to come home.
Войско ваше Хмельницкий на Жёлтых водах порубал. Khmelnitsky chopped up your army on Zhovti Vody.
Откуда прибудут новые необходимые войска? Where will the new troops that are needed come from?
Но с приходом немецких войск работы были прерваны. Of course, the advance of the German army interrupted the research.
Вторжений чужеземных войск в ваши земли?" Would you like to see foreign troops on your land?"
Сухопутные войска Индии выйдут на уровень мировой элиты. The Indian Army is poised to stand alongside the world’s most elite ground combat forces.
Как только Нортумберленд получит свои войска. As soon as Northumberland gets his troops.
Безоговорочным лидером по наземным войскам являются Соединенные Штаты. The undisputed land power on the planet is the United States Army.
Наполеон направил свои войска в Россию. Napoleon guided his troops to Russia.
В моем войске говорят на семи разных языках. They speak seven different languages in my army.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!