Примеры употребления "войдя" в русском с переводом "log"

<>
Если вы деактивировали свой аккаунт, вы можете активировать его снова в любое время, просто войдя в него. If you've deactivated your account, you can reactivate it at any time just by logging in.
Вы можете деактивировать свой аккаунт Instagram, войдя на Сервис и заполнив следующую форму: https://instagram.com/accounts/remove/request/. You can deactivate your Instagram account by logging into the Service and completing the form available here: https://instagram.com/accounts/remove/request/.
Вы можете обновить информацию в вашем аккаунте в любое время, войдя на наш веб-сайт и изменив настройки своего профиля. Update your account at any time by logging in and changing your profile settings.
Вы можете обновить или удалить информацию о платежных средствах, связанную со своей учетной записью Microsoft, войдя в учетную запись на сайте https://commerce.microsoft.com. You may update or remove the payment instrument information associated with your Microsoft account by logging in at https://commerce.microsoft.com.
Войдя в систему «Нуклеус», пользователь может просматривать кадровые данные по любому сотруднику Секретариата, в том числе по тем, кто не работает по линии операций по поддержанию мира. By logging into “Nucleus”, it is possible for the user to view human resources data on any staff member in the Secretariat, including those who are not assigned to peacekeeping operations.
Если вы временно заблокировали свой аккаунт, он вместе с фото, комментариями и отметками «Нравится» будет скрыт, но не удален, пока вы не активируете аккаунт, просто войдя в него снова. If you temporarily disable your account, your profile, photos, comments and likes will be hidden until you reactivate it by logging back in.
Войдите в свой аккаунт XTrade. Log into your XTrade account.
Войдите в аккаунт Google Групп. Log in to Google Groups.
Для начала войдите на Facebook. You must be logged into Facebook to start.
Войдите в панель администратора Magento. Log into your Magento Admin Panel.
Войдите на любой узел кластера. Log on to any node of the cluster.
Войдите в аккаунт разработчика сайтов. Log into your Website Builder account.
Нажмите раздел Откуда вы вошли. Click on the Where You're Logged In section
Войдите в систему, указав Табельный номер. Log on with your Personnel number.
Откройте браузер и войдите на Facebook. Open the browser and log in to Facebook
Войдите в систему с новым паролем. Log on with the new password.
1. Войдите в свою учетную запись. 1. Log in to your account.
Я не могу войти на сайт I Can't Log in
Войти в аккаунт в памятном статусе. Log into the memorialized account
Войти в приложение можно двумя способами: There are two ways to log someone in:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!