Примеры употребления "возможный откат" в русском

<>
NZD/USD: неудавшийся прорыв предполагает возможный откат NZD/USD: Failed Breakout Portends Possible Pullback
Поэтому вторая угроза росту экономики в России - возможный кризис неплатежей по необеспеченным кредитам. Therefore, the second threat to economic growth in Russia is a possible crisis of non-payment of unsecured loans.
"Громкие заявления типа "иностранцы - в конец очереди" и "сначала работу австралийцам" представляют собой очень неприятный откат к временам, когда профсоюзы требовали защищенный рынок труда", - сказала она Институту "Австралия - Индия" сегодня. "Loud declarations about 'foreigners getting to the back of the queue" and "Aussie jobs first" are a very unpleasant throwback to a time when unions demanded a protected labor market," she told the Australia India Institute today.
Возможный успех правозащитников - планирующаяся смена руководства челябинской ОНК. A possible success of human rights activists is the planned replacement of the leadership of the Chelyabinsk PSC.
Согласно 4-часовому графику (ниже) цены постоянно двигались по бычьему диапазону вверх с начала ноября, хотя возможен краткосрочный откат, после того, как цены достигли верхушки диапазона ране сегодня. The 4hr chart (below) shows that rates have been consistently following a bullish channel higher since the start of November, though a near-term pullback is possible after rates hit the top of the channel earlier today.
Просуммировав весь возможный объем работ, просчитав наперед варианты, мы пришли к выводу, что окончательное конструкторское решение по системе входа, снижения и посадки будет готово к 2015 году. When you stacked all of these up and counted forward, we calculated that the final EDL design concept would have to be ready by 2015.
Как показывает технический анализ, пара евро/доллара перепродана, а значит, возможен небольшой откат. The technicals on the EURUSD suggest that the selling is overdone, which implies that we might see a small bounce.
Проще говоря, Башар аль-Асад с гораздо большей долей вероятности поддержит российские интересы в Сирии, чем любой другой возможный лидер Сирии. Put simply, Bashar al-Assad is far more likely to serve these Russian interests than any plausible alternative.
В результате, я бы рассматривал откат от 1.0460 в качестве корректирующей фазы движения вниз. As a result, I would treat the recovery from 1.0460 as a corrective phase of the larger down path.
Все больше тревог по поводу спроса на сырую нефть, но технические факторы указывают на возможный отскок Crude oil demand worries grow, but techs point to a possible bounce
Несмотря на откат, я считаю, что мы вероятно увидим еще одно хорошее движение, возможен еще один тест уровня 51,00 (R1). Despite the pullback I believe that we are likely to see another positive move, perhaps for another test at the 51.00 (R1) zone.
В зависимости от их типа, доджи могут помочь распознать движения цены, а также момент замедления тренда и его возможный разворот. Depending on their type, they can help you recognise when a price move or trend may be slowing down and when a price might reverse course.
Тем не менее, учитывая то, что RSI поднялся выше своей зоны перекупленности, я хотел бы остаться осторожным, что дальнейший откат может быть перед надвигающимся движением вверх. Nevertheless, bearing in mind that the RSI has topped within its overbought territory, I would stay cautious that further pullback may be looming before the bulls pull the trigger again.
Клиент соглашается и предоставляет Компании полномочия действовать в отношении Клиента и для Клиента так, как Компания считает целесообразным, невзирая на возможный конфликт интересов или на существование какого-то материального интереса в отношении любой операции в Личном кабинете или в торговой платформе, без предварительного уведомления Клиента. The Client consents to and grants the Company authority to deal with or for the Client in any manner which the Company considers appropriate, notwithstanding any conflict of interest or the existence of any material interest in any transaction in myAlpari or in the trading platform, without prior notification of the Client.
В таком случае возможен краткосрочный откат, при этом ключевое сопротивление для EURUSD расположено на уровне 1.1241 (максимума месяца на настоящий момент), а затем – на 1.1679 (максимуме от 21 января). If that happens then we could see a short-term pullback, with key resistance for EURUSD coming in at 1.1241 – the high of the month so far – then 1.1679 – the high from 21st Jan.
Возможный ключевой прорыв индекса доллара The eventual breakout of this pattern is key
Мы полагаем, что любой откат будет ограничен, и рост может быть ограничен на уровне $105.50 – максимума понедельника. We think any pullback could be limited, and a recovery could be capped at $105.50, the high from Monday.
• … доджи-стрекоза имеет длинную нижнюю тень, указывает на окончание текущего нисходящего тренда и возможный разворот цены вверх. • … the dragonfly doji has a long lower wick. It indicates that a current downtrend may be ending and an upward reversal about to occur.
Я считаю, что краткосрочная картина остается положительной, но, учитывая, что есть отрицательная дивергенция между двумя нашими часовыми осцилляторами и графиком цены, я хотел бы быть осторожным, что в дальнейшем может быть откат. I believe that the short-term picture remains positive, but given that there is negative divergence between both our hourly oscillators and the price action, I would be careful that a further pullback could be in the works.
Позволив сотрудникам самим выбирать вид общественной деятельности и конкретные благотворительные организации вместо централизованного выбора компании, мы максимизируем возможный положительный эффект от участия наших работников, что позволяет им получить большую степень удовлетворенности от своего участия. By encouraging staff to work with the charities of their choice, rather than charities centrally chosen for the company as a whole, we believe that we can maximise the total charitable effort of our diverse workforce and individual staff members will achieve greater satisfaction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!