Примеры употребления "воздействия на здоровье" в русском с переводом "health impact"

<>
Самые полные оценки воздействия на здоровье (например, предполагаемое число смертей и сокращение продолжительности жизни) дают долгосрочные когортные исследования. Long-term cohort studies deliver the most complete estimates of health impacts (e.g. attributable numbers of deaths and reductions in lifespans).
Для экономической оценки всех параметров воздействия на здоровье может использоваться денежный эквивалент потерянных для жизни лет или статистического уровня смертности. Monetary value, in terms of years of life lost or statistical deaths, can be applied for economic evaluation of all health impact parameters.
Что касается воздействия на здоровье людей, то двумя основными способами воздействия ртути на организм являются потребление метилртути, содержащейся в рыбе, и вдыхание паров ртути. For human health impacts, the two main exposure pathways were ingestion of methyl mercury via fish and inhalation of mercury vapours.
Если бы фонд воздействия на здоровье получил адекватное финансирование, он бы обеспечил стимулы для разработки продуктов, пропорциональные их воздействию на сокращение глобального бремени болезней. If the Health Impact Fund could be adequately financed, it would provide incentives to develop products in proportion to their impact in reducing the global burden of disease.
На одном из рабочих совещаний (Рабочее совещание 3 на тему " Воздействие транспорта на здоровье детей ") международным экспертам был представлен перечень критериев отбора видов воздействия на здоровье детей. At one workshop (WS 3 “Health Impacts of Transport on Children”), international experts have been confronted with a list of criteria aiming to select health outcomes for children.
первичное медико-санитарное обслуживание остается одним из важнейших направлений деятельности и основой, на которой должна вестись работа в силу его всестороннего характера, долгосрочного воздействия на здоровье и экономической жизнеспособности; Primary health care is to remain a key area of concern and a framework within which to work owing to its comprehensive nature, its long-term health impact and its economic viability;
Значительного изменения уровней экспозиции и воздействия на здоровье в будущем не ожидается, хотя за последнее десятилетие число случаев, когда концентрации озона достигали пиковых значений, а также их абсолютная величина, явно снизились. Exposure levels and health impacts were not expected to change significantly in the future, though the number and magnitude of ozone peak concentrations have declined markedly over the last decade.
При расчете текущих показателей воздействия на здоровье человека принимались во внимания только острые последствия для здоровья без учета возможных последствий кратковременного воздействия О3 в концентрациях ниже 70 µg/m3 или от долговременного воздействия озона. The current health impact estimates considered only acute health effects, and did not account for possible effects at short-term O3 exposure levels below 70 µg/m3 or from long-term exposures.
Одной из перспективных попыток исправить этот дисбаланс является предложение создания Фонда воздействия на здоровье, которое Томас Погге, директор Программы Глобальной справедливости в Йельском университете, и Айдан Холлис, экономист из Университета Калгари, инициировали семь лет назад. One promising attempt to correct this imbalance is the proposal for a Health Impact Fund that Thomas Pogge, director of the Global Justice Program at Yale, and Aidan Hollis, an economist at the University of Calgary, launched seven years ago.
Целевая группа приняла к сведению доклад об АЗВ и подчеркнула, что методологии, применяемые для оценки воздействия на здоровье в модели RAINS, и анализ " затраты-выгоды " должны быть логически последовательными и что они взаимно дополняют друг друга. The Task Force took note of the report on CBA and stressed that the methodologies applied for the health impact assessment within RAINS and the cost-benefits analysis should be coherent, and that both exercises were complementary.
Данная проблема проявляется в застревании и гибели в мусоре морских организмов, усилении воздействия на здоровье населения в результате перенасыщения водных путей и рекреационных районов, а также негативного влияния на экономическую составляющую рыболовства и туризма, особенно после стихийных бедствий. The problem is evidenced through the entanglement and death of marine species, increasing human health impacts from congested waterways and recreational areas, and negative economic impacts on fisheries and tourism, in particular following natural disasters.
При решении вопросов, касающихся транспорта и планирования землепользования, необходимо прежде всего исходить из императивов охраны здоровья и окружающей среды, для чего требуется использовать такие инструменты, как " Оценка воздействия на окружающую среду " (ОВОС), " Оценка воздействия на здоровье " (ОВЗ) и " Стратегическая экологическая оценка " (СЭО). Make use of tools for decision making such as Environmental Impact Assessments (EIA), Health Impact Assessment (HIA) and Strategic Environmental Assessments (SEA) in bringing health and environmental considerations at the core of decisions related to transport and land use planning.
Эта работа должна охватывать включение в структуру моделирования: новых сценариев (2004); пересмотренных кривых затрат (2004); разработку моделей и принятие мер в масштабах городов (2004); пересмотренных связей по линии источник-рецептор (2003); показателей воздействия на здоровье человека (2004); (динамического) воздействия на экосистемы (2004); а также необходимых доработок методологии оптимизации (2003) и анализа неопределенности (2004). This work should cover incorporating into the modelling framework: new scenarios (2004); revised cost curves (2004); urban-scale modelling and measures (2004); revised source-receptor relationship (2003); health impact indicators (2004); (dynamic) ecosystem effects (2004); as well as necessary adaptations to the optimization methodology (2003) and uncertainty analysis (2004).
Кроме того, может быть разработано руководство по методике оценки стоимости воздействия на здоровье в связи с пешеходным и велосипедным движением, основанное на результатах работы, проведенной в рамках проекта " Воздействие транспорта на здоровье и связанные с ним расходы и выгоды с уделением особого внимания детям ", а также других инициатив, которые осуществляются в регионе в настоящее время. In addition, guidance could be developed on how to assess the costs of health effects in relation to walking and cycling, building on the results achieved through work carried out in the context of THE PEP project “Transport related health impacts and their costs and benefits in particular as regards the children” as well as of other initiatives presently under way in the region
поддержка организации международного рабочего совещания в целях достижения научного консенсуса по поводу последствий для здоровья и относительных рисков, которые следует учитывать при проведении оценок воздействия на здоровье и экономических оценок проектов, которые, возможно, окажут влияние на физическую активность в рамках велосипедного и пешеходного движения, а также источников данных и методов, которые будут использоваться для проведения этого анализа; Support the organization of an international workshop to achieve scientific consensus on the health effects and relative risks that should be considered when conducting health impact assessments and economic valuations of projects which may have an impact on physical activity through cycling and walking, as well as on data sources and methods to be used for these analyses;
Рассмотрев новейшие выводы, сделанные в рамках проекта ВОЗ " Систематический обзор аспектов воздействия загрязнения воздуха в Европе на здоровье человека ", а также последние результаты работы ЕМЕП в разработке моделей концентраций озона и твердых частиц (ТЧ) в окружающем воздухе, Целевая группа по аспектам воздействия на здоровье человека рекомендовала использовать этот подход для оценки воздействия озона и ТЧ в результате трансграничного загрязнения воздуха на большие расстояния. Considering the recent findings of the World Health Organizations (WHO) project " Systematic review of health aspects of air pollution in Europe " as well as the recent progress made by EMEP in modelling ambient concentrations of ozone and particulate matter (PM), the Task Force on Health recommended the approach for estimating the health impact of ozone and PM from long-range transboundary air pollution.
Наряду с этим, проведение тщательной оценки воздействия ключевых стратегий и инвестиций на здоровье должно стать нормой, а не исключением. Likewise, conducting thorough assessments of the health impact of key policies and investments must become the norm, rather than the exception.
Такая пилотная программа принесет пользу бедным пациентами и проверит способность ученых справедливо и точно определять воздействие на здоровье. Such a pilot program would benefit poor patients and would test scientists’ ability to measure health impact fairly and accurately.
Рабочее совещание 1 " Новейшие данные I- Обзор воздействия, эпидемиологического состояния- Воздействие на здоровье ": место/дата: Австрия, 24-25 апреля 2003 года. Workshop 1 “State of the Art I- Review of Exposures, Epidemiological Status- Health Impacts”: Venue/Date: Austria, 24-25 April 2003.
Однако, как сообщают национальные сети мониторинга, в городских районах крайние пиковые часовые значения превышают пороговые уровни, при достижении которых оказывается воздействие на здоровье людей. However, in urban areas extreme hourly peak values, exceeding thresholds for human health impacts, were reported from national monitoring networks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!