Примеры употребления "внутренний источник по проектам" в русском

<>
На следующей неделе, когда лидеры стран встретятся в Риме, я надеюсь, что нам удастся договориться о ключевых приоритетах в борьбе с голодом и продовольственной нестабильностью, и, в частности, установить авторитетный консультативный источник по продовольственной безопасности для правительств и международных учреждений. Next week, when leaders meet in Rome, I hope that we will agree on the key priorities to fight hunger and food insecurity, and in particular to establish an authoritative source of advice on food security to governments and international institutions.
С учетом настойчивости Китая в отношении межправительственных сделок по проектам и кредитам, риски для кредиторов и заемщиков продолжают расти. Given China’s insistence on government-to-government deals on projects and loans, the risks to lenders and borrowers have continued to grow.
В деле обнаружен свидетель, и неофициальный внутренний источник утверждает, что свидетель владеет подробной информацией о преступлении и заинтересованных сторон. An eye witness has stepped forward and unconfirmed inside sources say this witness Has detailed information about the crime and the parties involved.
Требуя измеримых результатов, доноры могут вынудить менеджеров по проектам выбирать легко достижимые цели вместо трудно измеримых действий, которые соответствуют с законными гуманитарными принципами. By demanding quantifiable results, donors may force program managers to choose easily achieved targets over less measurable actions that accord with sound humanitarian principles.
Твердое топливо играет важную роль как внутренний источник энергии, и зависимость от угля в производстве энергии будет возрастать, поскольку твердые виды топлива являются относительно недорогим источником энергии и выступают важным элементом в обеспечении сбалансированности топливно-энергетического комплекса. Solid fuels are an important indigenous source of energy and dependency on coal for power generation will increase- solid fuels offer a relatively low cost source of energy and are an essential element of a balanced energy mix.
Щелкните Управление и учет по проектам > Настройка > Табели учета рабочего времени > Представители. Click Project management and accounting > Setup > Timesheets > Delegates.
В целях сокращения нагрузки на лесные ресурсы как главный внутренний источник энергии для большей части населения затрагиваемых районов особое внимание также рекомендуется уделять освоению таких новых и возобновляемых источников энергии, как биотопливо, и инвестициям частного сектора в этих областях. To reduce the pressure on forest resources, as a main domestic energy source for the greater part of the population of affected regions, emphasis on the development of new and renewable energy sources such as sustainable biofuels, and private sector investments in these areas, is also recommended.
Выписка накладных для заказов на покупку в модуле Управление и учет по проектам Invoicing purchase orders in Project management and accounting
Щелкните Управление и учет по проектам > Журналы > Час. Click Project management and accounting > Journals > Hour.
Разноской ГК в модуле "Управление и учет по проектам" управляют несколько параметров. Several parameters control ledger posting in Project management and accounting.
Однако можно выбрать более ограниченную настройку в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам" или выбрать параметры переопределения для групп пользователей. However, you can choose a more restrictive setting in the Project management and accounting parameters form or choose overriding settings for user groups.
Это не счет, определенный в форме Настройка разноски ГК в управлении и учете по проектам. It is not the account that is defined in the Ledger posting setup form in Project management and accounting.
Документы-источники, поддерживающие учет проектов, могут использовать распределения по бухгалтерским счетам для определения того, как сумма распределяется по проектам. Source documents that support project accounting can use the accounting distributions to define how the amount is distributed to projects.
В Microsoft Dynamics AX 2012 R3 в форме Контракты по проектам на экспресс-вкладке Правила выставления счетов щелкните Добавить. In Microsoft Dynamics AX 2012 R3: In the Project contracts form, on the Billing rules FastTab, click Add.
Проверка в Управление и учет по проектам служит для управления доступом к записям в журнале. Use validation in Project management and accounting for journal entry access control.
В AX 2012 R2: Щелкните Управление и учет по проектам > Обычный > Табели учета рабочего времени > Мои табели. In AX 2012 R2: Click Project management and accounting > Common > Timesheets > My timesheets.
Имена журналов проекта и другие сведения по умолчанию можно настроить в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам". Set up project journal names and other default information for journals in the Project management and accounting parameters form.
Можно синхронизировать данные проектов и мероприятий по проектам между Microsoft Project Server и Microsoft Dynamics AX. You can synchronize the data of projects and project activities between Microsoft Project Server and Microsoft Dynamics AX.
Если определяются параметры перерасхода для конкретных групп пользователей или проектов в форме Настройки бюджета проекта для групп пользователей, эти выбранные значения переопределяют значения, выбранные в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам". If you define overrun options for specific user groups or projects in the Project budget settings for user groups form, those selections override the selections that you make in the Project management and accounting parameters form.
В Microsoft Dynamics AX 2012 R2 или AX 2012 R3. Щелкните Управление и учет по проектам > Обычный > Проекты > Все проекты. In Microsoft Dynamics AX 2012 R2 or AX 2012 R3: Click Project management and accounting > Common > Projects > All projects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!