Примеры употребления "внутренний двигатель" в русском с переводом на английский

<>
Такие персонажи имеют внутренний двигатель, они задаются доминирующими, бессознательными целями, их стремления неконтролируемы. And the idea is that the character has an inner motor, a dominant, unconscious goal that they're striving for, an itch that they can't scratch.
В то время как сильная йена подорвала спрос на выпускаемую в Японии продукцию за пределами страны, растущая стоимость активов превратила внутренний спрос в двигатель экономики, и в результате этого Япония стремительно вышла из рецессии. As the yen's strength undermined foreign demand for Japanese output, rising asset values turned domestic demand into the engine of the economy, and Japan rapidly grew out of the recession.
Испытание на внутреннюю утечку: применимо, если элемент данного класса включает внутренний клапан, который обычно закрыт, когда двигатель отключен. Internal leakage: Applicable if the Class of the component consists of internal valve seats that are normally closed during engine " OFF " condition.
Его встреча с ней обогатила его внутренний мир. His encounter with her is enriching his inner life.
Отказал двигатель. The engine gave out.
BBC - это не только огромная и сложная организация в самом сердце общественной жизни, но в ее структуре существует внутренний парадокс. Not only is the BBC a vast and complex entity at the heart of public life, but there is an inner paradox to its structure.
Он проверяет двигатель каждый день He does an engine test every day.
В Австралии бизнес в сфере досуга во втором полугодии восстановился, что компенсировало несколько более слабый внутренний рынок корпоративных поездок. In Australia the leisure business rebounded during the second half which offset a slightly weaker domestic corporate travel market.
У машины новый двигатель. The car has a new engine.
Чтобы втащить Пармитано внутрь станции со снятым гермошлемом, Кэссиди надо было сначала запереть наружный люк, а затем несколько минут ждать, пока не поднимется давление в шлюзовой камере, чтобы после этого отпереть внутренний люк в помещение, где их ждали Найберг и русские космонавты. In order to get Parmitano back inside the station with his helmet off, Cassidy would have to close the outer hatch, followed by several minutes of repressurizing the airlock before they could open the inner hatch to the room where Nyberg and the Russians were waiting.
Двигатель не работает как следует. The motor does not function properly.
И лишь спустя несколько минут Федор Юрчихин открыл внутренний люк, а Найберг вместе с русскими втащили Пармитано внутрь, сняли гермошлем и начали вытирать его полотенцами. It was just a few minutes later that Fyodor Yurchikhin opened the inner hatch and Nyberg and the Russians pulled Parmitano inside, removed his helmet, and started toweling him off.
Двигатель не заводится. The engine wouldn't start.
Внутренний перевод невозможен, если торговый счет был пополнен кредитной картой. Internal transfers are not possible, if the account has been replenished with a credit card.
Том запустил двигатель. Tom started the engine.
3) Затем, мы видим торговую установку "внутренний бар", которая сформировалась сразу под сопротивлением на 101.40. 3: Next, we can see an inside bar setup that formed just under the resistance near 101.40 in this market when it was range bound recently.
Оставь двигатель работающим. Leave the engine running.
Внутренний аудит проводит Crowe Howarth — одна из лучших в мире аудиторских фирм. Our internal auditing is done by Crowe Howarth, one of the world’s leading auditing firms.
Сам по себе двигатель очень хороший. The engine is itself very good.
a) вывод средств и внутренний перевод средств по счету Клиента будет возможен только спустя 30 календарных дней (14); a) Fund withdrawals and Internal Funds Transfers will only be available after 30 calendar days (13);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!