Примеры употребления "внимателен" в русском с переводом "close"

<>
Теперь внимательнее рассмотрим появившееся сообщение. So, let’s take a closer look at that message.
Вы не прочли флайер внимательно. You didn't read the flier closely.
Посмотри внимательно на работу ног. Look closely at the footwork.
Ладно, следите за происходящим внимательно, ребята. Okay, watch this closely, guys.
Следите внимательно, рука быстрее, чем взгляд. Watch closely, the hand is quicker than the eye.
Смотрите внимательно, это я сам нашел. Now, this is something I found, so look at it very closely here.
Давайте внимательнее взглянем на Правило номер 30. So let's take a closer look at rule number 30 here.
Теперь давайте внимательно рассмотрим эти чудо-приемники. Now let's take a look at these miraculous receivers up close.
Нацисты за всем этим очень внимательно следили. The Nazis paid close attention.
Второй принцип – внимательно следить за внешней политикой. A second guideline is to keep a close eye on foreign policy.
Теперь замкните обвод, Дэви, и смотрите внимательно. Now close the circuit, Davy, and watch closely.
Действие фиксатора продлится долго, так что слушайте внимательно. The fixative will last a good while, so listen closely.
Те, кто не знает, следите за мной внимательно. Those of you who don't, watch me closely.
Я изучал Его Превосходительство мистера Мохаммеда довольно внимательно. I've been studying His Excellency Mr Mohammed rather closely.
Я должен был более внимательно наблюдать за ней. I should have kept a closer eye on her.
Прижмите их поплотнее и следите внимательно за мной. Flaps tight down, and watch me closely.
С тех пор я внимательно следил за его карьерой. Since then I have followed his career closely.
Босния и Герцеговина внимательно следит за ходом этих переговоров. Bosnia and Herzegovina keeps a close eye on the negotiations.
За этими событиями внимательно наблюдали в Вашингтоне и Брюсселе. These events were closely watched in Washington and Brussels.
Внимательнее всего, возможно, они будут следить за денежно-кредитной политикой. They may be watching monetary policy most closely.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!