Примеры употребления "внешним" в русском с переводом "external"

<>
Указан путь к внешним книгам Include the path to external workbooks
Внешним аудитором компании является KPMG. External auditor of the company is KPMG.
разрешать внешним пользователям звонить оператору. Enable external users to call the operator.
Любое несоответствие должно быть внешним. Any discrepancy should hopefully be external.
Форматы передачи сообщений, отправленных внешним получателям Message transmission formats for mail sent to external recipients
Сообщения, отправленные внешним пользователям или партнерам Messages sent to external users or partners
Очереди соответствуют внешним доменам или соединителям отправки. The queues correspond to external domains or Send connectors.
Управление внешним доступом для среды SharePoint Online Manage external sharing for your SharePoint Online environment
Все, что осталось, является внешним для меня. Everything left over is external to me.
Предоставление внешним пользователям совместного доступа к сайту Share a site with external users
Содержит сообщения, доставляемые всем внутренним и внешним адресатам. Holds messages that are being delivered to all internal and external destinations.
Выберите серверы для использования с внешним URL-адресом. Select the servers to use with the external URL
Настройка параметров кодирования сообщений, отправляемых всем внешним получателям. Configure the message encoding options for messages sent to all external recipients.
Подключение к внешним данным для создания сводной диаграммы Connect to external data to create a PivotChart
Например, предположим, что Лиза Андреева является внешним кандидатом. For example, suppose that Lisa Andrews is an external applicant.
Предоставление внешним пользователям доступа к сайтам Office 365 Share your Office 365 sites with external users
Добавление доступа ко внешним сайтам каталогов поставщиков (необязательно) Add access to external vendor catalog sites (optional)
Этот параметр применяется ко внутренним и внешним получателям. This setting applies to internal and external recipients.
Это запрещает внешним отправителям отправлять сообщения в группы рассылки. This prevents external senders from sending messages to distribution groups.
Третье потрясение для Европы оказалось внутренним, а не внешним. The third shock to Europe is internal, not external.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!