Примеры употребления "внесены" в русском

<>
Были внесены изменения в конституцию. Constitutional changes were adopted.
Внесены усовершенствования в Commerce Services. Enhancements have been made to Commerce Services:
Внесены изменения в навигацию документа. Doc navigation changes.
Были внесены следующие усовершенствования оборудования POS. The following improvements for POS hardware have been made:
Внесены следующие изменения, связанные с безопасностью. The following changes that pertain to security have been made.
В текст могут быть внесены поправки. The text is subject to amendments.
В эту версию внесены важные изменения. There are breaking changes in this release.
В проект могут быть внесены изменения. The design is subject to alterations.
В настройку компонентов Розница внесены следующие усовершенствования. The following improvements have been made to the Setup experience for Retail components:
Следующие улучшения внесены в процесс разработки отчетов. The following improvements have been made to the report development process.
В Retail POS были внесены следующие усовершенствования. In Retail POS, the following enhancements have been made:
В пакете CU4 не были внесены изменения. No changes were made in CU4.
Однако в нее были внесены некоторые улучшения. However, there have been some improvements.
Следующие улучшения были внесены в журналы зарплаты. The following enhancements have been made to payroll journals:
Следующие дополнительные улучшения внесены в средства отчетности. The following additional improvements have been made to the reporting tools:
Каждая обязанность пронумерована - все номера внесены в каталог. Every office has a number - all the numbers are listed.
В стратегии резервирования партий были внесены следующие усовершенствования: The following improvements has been made with regard to batch reservation strategies:
Исправления в таблицу допусков внесены в 2004 году Correction to the table of tolerances 2004
Сейчас в стране были внесены соответствующие изменения в законодательство. It has now changed its legislation accordingly.
Внесены усовершенствования в Commerce Services for Microsoft Dynamics ERP Enhancements have been made to Commerce Services for Microsoft Dynamics ERP
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!