Примеры употребления "внесены" в русском с переводом на английский

<>
Были внесены изменения в конституцию. Constitutional changes were adopted.
Внесены усовершенствования в Commerce Services. Enhancements have been made to Commerce Services:
Внесены изменения в навигацию документа. Doc navigation changes.
Внесены следующие изменения, связанные с безопасностью. The following changes that pertain to security have been made.
В проект могут быть внесены изменения. The design is subject to alterations.
В эту версию внесены важные изменения. There are breaking changes in this release.
Были внесены следующие усовершенствования оборудования POS. The following improvements for POS hardware have been made:
В текст могут быть внесены поправки. The text is subject to amendments.
Следующие дополнительные улучшения внесены в средства отчетности. The following additional improvements have been made to the reporting tools:
Следующие улучшения внесены в процесс разработки отчетов. The following improvements have been made to the report development process.
В настройку компонентов Розница внесены следующие усовершенствования. The following improvements have been made to the Setup experience for Retail components:
Однако в нее были внесены некоторые улучшения. However, there have been some improvements.
В Retail POS были внесены следующие усовершенствования. In Retail POS, the following enhancements have been made:
В пакете CU4 не были внесены изменения. No changes were made in CU4.
Следующие улучшения были внесены в журналы зарплаты. The following enhancements have been made to payroll journals:
Исправления в таблицу допусков внесены в 2004 году Correction to the table of tolerances 2004
Каждая обязанность пронумерована - все номера внесены в каталог. Every office has a number - all the numbers are listed.
В стратегии резервирования партий были внесены следующие усовершенствования: The following improvements has been made with regard to batch reservation strategies:
Сейчас в стране были внесены соответствующие изменения в законодательство. It has now changed its legislation accordingly.
Другие предложенные изменения были внесены для демократического оформления витрины. Other proposed changes were added for democratic window-dressing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!