Примеры употребления "внеземная жизнь" в русском с переводом на английский

<>
НАСА настолько уверена в том, что внеземная жизнь с нетерпением дожидается своего открытия, что в прошлом году главный научный руководитель этого ведомства Эллен Стофан (Ellen Stofan) сказала: «Думаю, мы найдем весомые доказательства жизни за пределами Земли в течение десяти лет, и я полагаю, что в течение 20-30 лет у нас будут исчерпывающие доказательства». In fact, NASA is so confident that extraterrestrial life is waiting to be discovered that last year the agency’s chief scientist, Ellen Stofan, said: “I think we’re going to have strong indications of life beyond Earth within a decade, and I think we’re going to have definitive evidence within 20 to 30 years.”
Возможно, внеземная жизнь не только сильно отличается от жизни на Земле, но еще и находится на планете, которая совсем на Землю не похожа. Perhaps alien life is not just unlike that on Earth, but it is also resides in a place that is unlike Earth.
Если внеземная жизнь существует, то ученым захочется посмотреть, как она появилась и развивалась, то есть, взглянуть на то, что планетовед Крис Маккей (Chris McKay) называет «вторым зарождением». If alien life exists, researchers will of course want to study how it originated and evolved — to glimpse what planetary scientist Chris McKay calls a “second Genesis.”
Не хочу рисковать своей репутацией, но я думаю, что это подлинная внеземная форма жизни. I won't stake my reputation on it, but I think it's a genuine alien life form.
Бог давший нам жизнь, дал нам с ней и свободу. The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
Как ты можешь зарабатывать на жизнь, продавая газеты? How can you make a living from selling newspapers?
Жизнь не длинная, она широкая! Life is not long, it is wide!
Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним. I would rather remain single than live an unhappy life with him.
Жизнь - это смертельный недуг, передаваемый половым путём. Life is a fatal sexually transmitted disease.
Жизнь начинается когда мы начинаем платить налоги. Life begins when we start paying taxes.
Спустя годы страданий, она, наконец, решила забыть прошлое и начать новую жизнь. After years of suffering, she finally decided to forget the past and begin a new life.
Она зарабатывает на жизнь официанткой. She waits tables for a living.
Человека с новой идеей считают чудаком - до тех пор, пока он не преуспевает воплотить идею в жизнь. A person with a new idea is a crank until the idea succeeds.
Одни люди приходят в вашу жизнь как благословение, другие - как урок. Some people come into your life as blessings, others, as lessons.
Я претворил план в жизнь. I put the plan into practice.
Городская жизнь сильно отличается от деревенской. Living in the city is really different to living in the country.
Его жизнь была полна взлётов и падений. His life was full of ups and downs.
Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий. Life is too short to learn German.
Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь. Life starts when you decide what you are expecting from it.
Жизнь невозможна без воды. Life cannot exist without water.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!