Примеры употребления "вложила" в русском с переводом "invest"

<>
За последние 15 лет Россия Владимира Путина вложила огромные ресурсы в политизацию истории. Over the past 15 years, Vladimir Putin’s Russia has invested enormous resources in the politicization of history.
Действительно, Саудовская Аравия вложила в Пакистан с первых лет его независимости значительные средства. Indeed, Saudi Arabia has invested heavily in Pakistan since the early years of its independence.
Почему администрация Обамы вложила так много своего политического капитала в перезагрузку отношений с Россией? Why has the Obama administration invested so much of its political capital in the resetting of relations with Russia?
За последние несколько лет Россия вложила огромные средства в наращивание своего боевого потенциала в этом районе. Russia has invested heavily in building up its military presence there in recent years.
Взяла и вложила всю сумму в партию поддельных джинсов Джордаш, поставила палатку на рынке Роуз Боул. Took that, and invested it in a pallet of counterfeit Jordache jeans, set up a booth at the Rose Bowl swap meet.
Самой непосредственной региональной угрозой является Северная Корея, чья непредсказуемая диктатура вложила свои скудные экономические ресурсы в ядерную и ракетную технологии. The most immediate regional threat is North Korea, whose unpredictable dictatorship has invested its meager economic resources in nuclear and missile technology.
Когда компания Tigar продала свое подразделение по производству шин французской компании Michelin, все вырученные средства она вложила в новые предприятия. When Tigar sold its tire division to France’s Michelin, it invested the entire proceeds in new businesses.
Компания FXDD вложила достаточно ресурсов для развития, тестирования, конфигурирования и внедрения своей онлайн торговой платформы и другого необходимого программного и аппаратного обеспечения. FXDD has invested resources developing, testing, configuring, and integrating the FXDD Internet Trading Platform, and other relevant software and hardware.
Мы также вложила средства в кибер возможности для защиты сетей Министерства обороны и ведения наступательных действий, в том числе тактические кибергруппы и группы киберзащиты. We also invested in cyber capabilities to protect DoD’s networks and go on the offense, including tactical cyber combat teams and cyber protection teams.
Но он говорит с женщиной, не знающей компромиссов, которая слишком много сил вложила в то, чтобы добиться своего положения, и не готова отказываться от этого. But he’s speaking to someone who has no understanding of compromise, and who is so thoroughly invested in the order that gave her status that to abandon it would be to lose Cersei’s very sense of self.
Национальная нефтяная корпорация Китая владеет 40% акций Нефтяной компании Верхнего Нила (Greater Nile Petroleum Company) и вложила 3 миллиарда в переработку нефти и сооружение нефтепровода. The China National Petroleum Corporation holds a 40% stake in the Greater Nile Petroleum Company and has invested $3 billion in refinery and pipeline construction.
Москва вложила огромные средства в свои зарубежные телеканалы, главным из которых стал спутниковый канал RT, дающий возможность донести нужную информацию до аудитории в России и других странах. Moscow has heavily invested in its broadcasting assets, with the satellite network RT being the pivotal component, giving it an unprecedented ability to reach domestic and foreign audiences.
Некоторых частей армии еще не коснулась модернизация, но Россия вложила существенные средства и пожала плоды в таких ключевых областях, как ядерное вооружение, противовоздушная оборона и дальнобойное управляемое ракетное вооружение. Modernization has yet to hit parts of the force, but in some key areas, like nuclear weapons, air defense and long-range guided missiles, Russia has invested heavily and reaped results.
Потом, в 2010 году, компания Thrive Capital, основанная Джошуа Кушнером (Joshua Kushner) при поддержке его старшего брата Джареда, вложила средства в онлайн-площадку для покупки и продажи предметов искусства, а Жукова и Денг стали соинвесторами. Then in 2010, Thrive Capital, the venture firm founded by Joshua Kushner, which included funds from older brother Jared, invested in Artsy, an online platform for art discovery and collecting, and brought in Wendi Murdoch and Zhukova as co-investors.
«Роснано», как теперь называется эта корпорация, с трудом находила выгодные с точки зрения финансирования проекты, а те, в которые она вложила средства, не смогли обеспечить того прорыва, который мог бы ускорить движение вперед российской экономики. Rosnano, as the company was called, struggled to find relevant projects to invest in, and the ones in which it did invest haven't delivered the kind of breakthrough that could have propelled the Russian economy forward.
Так, недавно Boeing окончательно договорился о поставке одной российской фирме по меньшей мере пятидесяти самолетов; Pepsi до 2012 года вкладывает в страну миллиард долларов; наконец, моя компания, Alcoa, в последние пять лет вложила в Россию свыше 750 миллионов долларов. Boeing recently finalized the sale of at least 50 planes to a Russian firm, Pepsi has announced $1 billion of investment through 2012, and my company, Alcoa, has invested over $750 million in Russia over the past five years.
В Восточном Тиморе, ПРООН вложила значительные средства на осуществление мероприятий в области восстановления страны и создания сравнительного преимущества, однако она не смогла обеспечить выполнение относительно крупного портфеля заказов на восстановление физической инфраструктуры и объектов общественного пользования, но сумела все же сохранить доверие правительства и продолжает оказывать содействие процессу восстановления. In East Timor, having invested heavily in rehabilitation activities and building a comparative advantage, UNDP failed to support a relatively large portfolio of physical rehabilitation of public infrastructure and utilities, although it has retained the trust of the Government in supporting the rehabilitation process.
Индия вложила 150 миллионов долларов в сделку по разработке газовых месторождений на Араканском побережье Мьянмы, а принадлежащая государству индийская корпорация «Oil and Natural Gas Corporation», а также компания «Gas Authority of India Ltd.» выкупили 30% долю морских газовых месторождений, напрямую конкурируя с компанией «PetroChina», которой также досталась определённая доля. India has invested $150 million in a gas exploration deal off the Arakan coast of Myanmar, and India’s state-owned Oil and Natural Gas Corporation and Gas Authority of India Ltd. have taken a 30% stake in two offshore gas fields in direct competition with PetroChina, which has also been given a stake.
Китай вложил в Украину большие средства. China has invested heavily in Ukraine.
Мы многое вложили в эту борьбу. We have invested much in this fight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!