Примеры употребления "влияло" в русском с переводом "influence"

<>
И это всегда влияло на меня. So, that has always influenced me.
На нас влияет наше окружение. We are influenced by our environment.
Мы можем влиять на поведение. We can influence behavior.
Факторы, влияющие на шаблоны политики Factors that influence policy templates
Он на тебя очень хорошо влияет. He influences you really good, you know.
Триподи отрицает, что подвержен влиянию Обейда Tripodi denies being influenced by Obeid
Думаю, Винчестеры на тебя плохо влияют. I think the Winchesters are a bad influence on you.
Катионы оснований влияют на подкисление экосистем. Base cations influence the acidification of ecosystems.
Факторы, влияющие на риск невзорвавшихся боеприпасов Factors influencing the risk from unexploded ordnance
Голландцы показали, как Россия влияет на Европу The Dutch just showed the world how Russia influences Western European elections
На результаты вашего продвижения влияет несколько факторов. A number of factors can influence how your promotion performs.
Стандартное отклонение влияет на ширину данного канала. Standard deviation influences the width of this channel.
— Разумеется, они будут влиять на своего кандидата». “And of course the Republicans are going to influence their candidate.”
Вы обладаете способностью влиять на мнение людей? Gifted with the power to influence the masses?
Например, это начало влиять на сектор недвижимости. For example, it has started to influence the real estate sector.
Как завоевывать друзей и влиять на Путина How to Win Friends and Influence Putin
Какие факторы влияют на повышение узнаваемости бренда? What factors influence brand lift?
Модели обозримого прошлого неизбежно влияют на настоящее. Patterns from that seesawing past inevitably influence the present.
Как моментальные статьи влияют на реферальный трафик? How does Instant Articles influence referral traffic?
Итак, мы должны выяснить, кто влияет на проблемы. So, we have to work out who influences problems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!