Примеры употребления "влажный термометр" в русском

<>
Кто, Боже мой, принес горячий, влажный, вонючий слух о студенческом самоуправлении? Who, in God's name, gives a hot, wet, steamy dump about student government?
Термометр показывает три градуся ниже нуля. The thermometer reads three degrees below zero.
Безлунной ночью, горячий и влажный. On a moonless night, hot and humid.
Ты использовал ректальный термометр. You used the rectal thermometer on him.
Наталкиваясь на горы, влажный воздух охлаждается, превращается в облака, и, наконец, в дождь - источник пресной воды. On reaching mountains, the moisture is forced upwards and as it cools, it condenses into cloud and finally rain - the source of all fresh water.
Термометр и экстрактор слизи. Thermometer and mucus extractor.
Только слишком влажный, и мои волосы превратятся в мочалку. Only it's too damp and my hair will be a mess.
Ты же знаешь, что нужно проверять барометр, термометр, анемометр. So, you know, uh, check your barometer, thermometer, anemometer.
Влажный воздух разъедает бетон. The moist air corrodes the concrete.
Знаешь, ведь это мой первый ректальный термометр. You know that was my first rectal thermometer.
Только в 2012 году объем арктического морского льда упал до нового минимума, после того как участок льда, превышающий по размерам территорию США, растаял; в Австралии и других регионах разразилась беспрецедентная жара; Китай и Япония подверглись рекордным наводнениям; а Великобритания пережила свой самый влажный год за всю историю наблюдений. In 2012 alone, Arctic sea-ice dipped to a new low, as an area larger than the US melted; unprecedented heat waves struck Australia, and other areas; record floods hit China and Japan; and the United Kingdom had its wettest year on record.
Термометр, гигрометр, барометр. One thermometer, One hygrometer, One barometer.
Но водоносные горизонты Азии, многие из которых были сформированы тысячелетия назад, когда в таких областях, как северный Китай, был более влажный климат, больше не пополняются регулярно осадками. But Asia’s aquifers – many of which were formed millennia ago, when areas like northern China had a more humid climate – are no longer being replenished regularly by rainfall.
Итак, ингредиенты, мензурка, мешалка и термометр. You know, this, a beaker, a stirring rod and a thermometer.
И когда влажный бриз дует с моря, на панцире жука образуются капельки воды. So when the moist breeze blows in off the sea, you get these droplets of water forming on the beetle's shell.
Термометр или термопара должны быть защищены от разбрызгиваемого топлива и теплового излучения и размещены непосредственно в воздушном потоке. The thermometer or thermocouple shall be shielded from fuel spray-back and radiant heat and located directly in the air stream.
Потом можно либо вырезать из неё куски и сшивать их как обычную ткань, либо брать влажный материал и формировать его вокруг трёхмерной модели. And then you can either cut that out and sew it conventionally, or you can use the wet material to form it around a three-dimensional shape.
EN 13485: Термометр для измерения температуры воздуха и продукта в процессе перевозки, хранения и распределения охлажденных, замороженных, быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого- испытания, технические характеристики и пригодность; EN 13485: Thermometer for measuring the air and product temperature for transport, storage and distribution of chilled, frozen, quick frozen foods and ice cream- tests, performance and suitability; and
Минные районы охватывают широкий комплекс рельефов, включая песчаные пляжи и дюны, горы, каменистую дресву, сухой торф, влажный болотный торф и пастбищные угодья. The mined areas cover a wide range of terrain including sandy beaches and dunes, mountains, rock screes, dry peat, wet swampy peat, and pasture land.
Большинство арабских стран находятся в засушливых и полузасушливых зонах, для которых в летний период времени, продолжительностью от семи до девяти месяцев, характерен чрезвычайно жаркий и влажный климат. Most of the Arab countries are located in the arid and semi-arid zones where the climate is extremely hot and humid in the summertime, which is approximately between seven and nine months long.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!