Примеры употребления "владелец веб-сайта" в русском

<>
Если Вы блоггер, владелец веб-сайта или популярная личность в соцсетях, Вы всегда можете сделать прибыльным Ваш трафик с помощью ссылки, которую мы Вам предоставим. Whether you’re a blogger, website owner or social media influencer, you can take advantage of our program to monetize your traffic with a simple link which we will provide you with.
Если вы — владелец веб-сайта, который ориентирован на посетителей, заинтересованных в финансах, инвестициях или интернет-трейдинге, тогда эта программа — наиболее подходящее решение для вас. If you are an owner of a website, which is intended for users interested in finance, investments and internet trading, then this affiliate program is the most suitable solution for you.
Общий вклад веб сайта в экономический рост на самом деле может быть относительно небольшим. The Web site’s net contribution to economic growth may in fact be relatively small.
Вы – владелец сайта? Попробуйте изменить настройки сервера таким образом, чтобы вместо RC4 использовались TLS 1.2 и TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256. If you own this website, try to set your server to use TLS 1.2 and TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_128_GCM_SHA256, instead of RC4.
Как владелец сайта, вы можете настроить эту функцию таким образом, чтобы получать уведомления по почте, когда люди запрашивают доступ на сайт. As a site owner, you can configure the feature to send you mail when someone requests access to a site.
Владелец сайта может прекратить наследование разрешений для списка или библиотеки и изменить их параметры разрешений. If you are a site owner, you can stop permissions inheritance and change the permission settings for the list or library.
Затем владелец сайта может утвердить или отклонить запрос и указать уровень разрешений, который будет назначен пользователю. The site owner can then approve or decline the request, or specify the permission level to be assigned to the new user.
Вы – владелец сайта? Обновите сервер, чтобы добавить поддержку протокола ECDHE, и отключите DHE. If you own this website, try updating your server to support ECDHE and turn off DHE.
К сожалению, вам придётся подождать, пока владелец сайта его починит. Unfortunately, this also means you'll have to wait for the site's owner to fix it.
Поскольку создавать сайты может только администратор Office 365, я покажу вам, как создать дочерний сайт: сделать это может любой владелец сайта. Since only an Office 365 Admin can create a new site, I’ll show you how to create a subsite, which any site owner can do.
Для устранения ошибки, связанной с SHA-1, владелец сайта должен обновить его сертификат. If you see an error about SHA-1, ask the site owner to update the site's certificate.
Вы – владелец сайта? Узнайте, как устранить ошибку "ERR_SSL_FALLBACK_BEYOND_MINIMUM_VERSION". If you own this website, learn how to fix the ERR_SSL_FALLBACK_BEYOND_MINIMUM_VERSION error.
При этом владелец сайта получит по электронной почте соответствующее предупреждение. As a site owner, you would receive an e-mail warning you this was going to happen.
Search Console необходимо подтвердить, что вы владелец того сайта, который хотите связать со своим аккаунтом. Это может занять некоторое время. Before it's approved, Search Console needs to verify that you own the website you'd like to associate with your YouTube channel — this can take some time.
MX Web Трейдер – это современная торговая веб платформа, связанная с вашим торговым счетом MT4. MX WebTrader is a progressive web trading platform which is connected with your MT4 trading account.
Я - владелец лошади. I own a horse.
Дастин Московиц — еврейский бизнессмен. Он один из основателей сайта Facebook. Dustin Moskovitz is a Jewish entrepreneur. He is one of the co-founders of Facebook.
Почему я ушел из алготрейдинга в веб стартапы Why I Quit Algorithmic Trading to Do Web Startups
Владелец говорит, что он хочет увеличить арендную плату. The landlord says he wants to raise the rent.
Я изменил разметку своего сайта. I've changed my website's layout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!