Примеры употребления "вкуса" в русском с переводом на английский

<>
Разве это не дело вкуса? Isn't that a matter of opinion?
Да, очевидно, это дело вкуса. Yeah, obviously, it's a matter of opinion.
Это дело вкуса, а не факт, который нельзя опровергнуть. That's a matter of opinion, not a fact.
Я называю это правило вкуса. I call it the flavor rule.
Все прочее – лишь вопрос вкуса. Pretty much everything else is on the table.
В нем есть гвоздика для вкуса. It uses cloves for a savory note.
Новый обезжиренный йогурт без всякого вкуса. A new diet yoghurt, that's strictly without any relevance.
Лучше бы в нем было немножно вкуса, приятель. It better have a shot of yum in it, buddy.
Кроме, очевидно дурного вкуса в тканях и цветах. I mean, besides your obvious choice of bad fabric and color.
Люди приходят сюда, потому что я их образец вкуса. All the people come here because I am their tastemaker.
Приправы и стабилизаторы добавляются для придания вкуса, сохранения цвета и предотвращения прогоркания. Seasonings and stabilizers are added for flavor, to preserve color, and deter rancidity.
Помимо богатого вкуса французской обжарки, я нашел следы воды, соли и мочевины. Aside from a bold French roast, I found trace of water, salt and urea.
Давайте поговорим о трансформации вкуса, или лучше давайте сделаем что-нибудь классное. Let's talk about flavor transformation, and let's actually make some cool stuff.
Знаешь, я говорю о 40-летней женщине с тонкостью вкуса, красивой жопой. Now, you know, I'm talking about a woman in her 40s with some refinement, nice ass.
Она действительно мелет их, для более глубокого, насыщенного, приносящего больше удовольствия вкуса! It actually grinds them, for a deeper, richer, more satisfying flavor profile!
Он существовал, не имел запаха, вкуса и цвета, а самое главное он воспламенялся. It was, odourless, tasteless, colourless and most importantly, it caught fire.
Ну, я был квотербеком, и, поверь мне, у нас вообще нет какого-либо вкуса. Well, I was a quarterback, and trust me, we didn't have a type.
Эта фотография - пример напечатанной еды, это был первый шаг к тому, что мы называем "трансформацией вкуса". So this picture is an example of printed food, and this was the first foray into what we like to call flavor transformation.
Знаете, у нас на ферме, когда свиньи отказывались есть, мой отец для вкуса добавлял в помои каштаны. You know, at our farm, when the pigs wouldn't eat, my father used to sweeten the slop with chestnuts.
В процессе готовки вы можете добавить такой перец чтобы придать вашим блюдам немного пряного вкуса и текстуры. The cool thing about red bell peppers is that they have more vitamins and nutrients than green bell peppers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!